Exemples d’usage de "построило" en russe avec traduction en anglais

<>
В 2000 году Национальное управление железнодорожного транспорта построило 50 новых разноуровневых переездов и закрыло 250 старых одноуровневых переездов. In year 2000, National Rail Administration has built 50 new level separated crossings and has closed 250 old level crossings.
ТДВ арендовало также лагерь для рабочих и построило временное жилье, туалеты и кухню. TJV also leased a labour camp and constructed temporary housing, ablution and kitchen facilities.
Оно построило новые поселения, жилые здания и новые объездные дороги, конфисковало тысячи акров палестинских земель и навязало военную власть и администрацию с целью сооружения так называемой разделительной стены. It has built new settlements, residential units and new bypass roads, confiscated thousands of acres of Palestinian land and imposed military authority and administration for the purpose of constructing the so-called separation wall.
Кроме того, мое правительство ведет строительство больницы, которая будет оборудована по последнему слову техники, и уже построило несколько современных поликлиник в стратегически важных точках нашего острова. In addition, my Government is in the process of constructing a state-of-the-art hospital and has already constructed several modern polyclinics at strategic locations throughout the island.
Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни. In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school,built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV.
Правительство при содействии международных партнеров восстановило до приемлемого уровня поврежденные системы водоснабжения, построило тысячи единиц временного жилья и подготовило местных инженеров, подрядчиков и каменщиков из числа жителей общин, обучив их методам строительства более надежного жилья. The Government and its international partners have also restored many of the affected water supply systems to acceptable levels, built thousands of transitional shelters and have trained local engineers, contractors and community masons in earthquake-resistant building techniques for the construction of more permanent housing.
ЕС построен на демократических принципах. The EU is built on democratic principles.
И потом я его построил. And then I constructed it.
Построить Kv как функцию давления на входном отверстии трубки Вентури. Plot Kv as a function of venturi inlet pressure.
Тот дом построен из кирпичей. That house is built of bricks.
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию. Take my hand. The two of us are going to construct a utopia.
Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления, If you just plot how much fuel we've got left, in units of present world consumption.
Хорошо, что трактир построен надежно. It's a good thing this tavern was built strong.
Нельзя ничего построить, не заложив прочный фундамент. And you cannot construct a life that has meaning without first laying a solid foundation.
•... построить Вилы Эндрюса может быть нелегко, но многие торговые платформы предоставляют их в списке доступных инструментов. •... it can be tricky to plot the Andrew's Pitchfork but many trading platforms include it in their suite of tools.
Церковь построена в готическом стиле. The church is built in Gothic style.
Нарвское водохранилище было построено в 1955-1956 годах. The Narva reservoir was constructed in 1955-1956.
Чтобы построить Вилы Эндрюса на графике, сначала необходимо найти три последовательных крупных максимума или минимума цены актива. To plot Andrew’s Pitchfork on a chart, first look for three consecutive big highs or lows in the asset's price.
Второй построенный дом - номер два. The second house ever built is house number two.
Программа крота будет построена для модели мира под землей. A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !