Usage examples of "потихоньку" in Russian with translation to English

<>
И потихоньку это уже начинается. And this is slowly starting.
Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку. Up the ladder, step by step, so slowly.
И потихоньку я стала уничтожать свой блог. And I started to kill my blog slowly.
Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени. I had learned to read music by then, or slowly learning to read music.
Хотя эта тяжелая тенденция потихоньку меняется, другая проблема вырывается из-под контроля: туберкулез. Although that grim trend appears to be being slowly reversed, another problem is spiraling out of control: tuberculosis.
Хотя на развитые страны все еще приходится большинство пользователей Интернета и они имеют самый высокий уровень проникновения Интернета, развивающиеся страны потихоньку сокращают разрыв. Although developed countries still account for the majority of Internet users and have the highest Internet penetration, developing economies are slowly catching up.
А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете. And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow.
Играем тут потихоньку в бейсбол. Playing a little base ball there.
Потихоньку они распространялись всё дальше. Little by little they spread further.
Я тут потихоньку объезжаю этих сосунков. I'm breaking these little bokkie tots in gently.
Оленька, я тоже начала потихоньку укладываться. I began to pack our things, too, Olenka.
Просто чинил все потихоньку в то время. Just fixing it up a little bit at a time.
Просто она не сгорает, а потихоньку портится. Just it doesn't burn. It consumes itself step after step after step.
Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает. The real-estate boom appears to be cooling.
И я думаю, сервиз потихоньку начинает нам пакостить. And I think the tea set's starting to put a little bit of a whammy on us.
Пускай просто оплатит наш счет и потихоньку свалит. Let's just pay our bill and quietly leave.
Ответ очень прост – потихоньку замылить весь этот процесс. The answer is simple: It should muddle through.
Ладно, корабль управления все еще догоняет, но потихоньку. All right, command ship is still gaining, but just barely.
Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим. She doesn't do it by quietly building one house at a time.
В частности, усилия по установлению строгих ограничений на выбросы, потихоньку снижаются. In particular, efforts to set strict limits on emissions are quietly being dropped.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!