Exemplos de uso de "пошлите" em russo com tradução para o inglês

<>
Пошлите весть в Дол Гулдур. Send word to Dol Guldur.
Пошлите Обюссон обратно в Ньюпорт. Send the Aubusson back to Newport.
Пошлите вестовых на все посты. Send a messenger to all bases.
Робинсон, пошлите Томаса к Гибсону. Robinson, send Thomas round to Gibson's house.
Пошлите, пожалуйста, команду в столовую. Send a team to the Mess Hall, please.
Пошлите отряд ликвидаторов в секцию три. Send the eradicator detachment to section two.
Пошлите мой багаж на вокзал, пожалуйста. Send my luggage to the station, please.
Пожалуйста, пошлите это письмо экспресс-почтой. Please send the letter by express.
Пошлите гонца, мы отбываем в Уэльс. Send a messenger, we head to Wales.
Пошлите, пожалуйста, весь мой багаж наверх. Please have all my luggage sent up.
Пожалуйста, пошлите эту одежду в прачечную. Please send these clothes to laundry.
Пошлите сигнал обратно и связь укажет путь. Send the signal back and the link becomes a pathway.
Пошлите сообщение в Лэнгли, пусть дадут подкрепление. Send a flash message to Langley, prep for local backup assistance.
Инспектор Неман, пошлите несколько ваших братьев подтвердить это. Proctor Neman, send some of your brothers to confirm this.
Пошлите всю ценную информацию почтовым голубем от X. Send all important information by carrier pigeon from X.
Пошлите аварийный сигнал, а затем сообщите Сенату, что все погибли. Send a distress signal, and then inform the senate that all aboard were killed.
Пошлите все данные сенсоров относительно волны частиц в мой кабинет. Send all sensor data about the particle wave to my ready room.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму scan the completed form and send it back to us as an attached file
Пожалуйста, сэр, просто пошлите кого-то к входу в парк "Clove Lake". Please, sir, just, just send someone to the entrance of Clove Lake Park.
Если коляска выкатилась перед вашим автомобилем, остановитесь, и пошлите счет матери этого ребенка. If a pram rolls out, stop, but then send the mother the invoice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!