Exemples d’usage de "правление" en russe avec traduction en anglais

<>
Правление Компании избирается на три года. The Executive Board is elected for three years.
Галантерейный мой, правление дискредитировало себя. Haberdashery, my rule discredited.
Они предпочитают политическое правление суннитского меньшинства иранской форме правления. They have opted for political power under the Sunni minority rather than associating with Iran's form of government.
И, в третий раз подряд, вновь избранный президент США начнет свое правление с попытки улучшения двухсторонних отношений. And for the third time in a row, a new US president will start his administration with ambitions to improve bilateral relations.
Правление в таких компаниях, в действительности, стало более высокомерным и склонным к нарушению прав акционеров. Management in these firms, indeed, has become more arrogant and inventive in violating shareholder rights.
Я вхожу в правление ТСЖ моего дома. I'm on my building's co-op board.
В Индии предполагается коалиционное правление. India is set for more coalition rule.
Таким образом, правление правых привело к годам застоя и всплеска безработицы. So the right's turn in government was followed by years of stagnation and exploding unemployment.
Генералу Мушаррафу, кажется, удалось убедить администрацию президента Буша и значительную часть западной общественности в том, что военное правление это «необходимое зло». In fact, General Musharraf seems to have convinced the Bush Administration and a broad segment of Western opinion that military rule is a necessary evil.
Ни один инвестор не верит в то, что существующее в настоящий момент правление продаст активы ЕЭС по справедливой цене. No investor believes that current management will sell UES assets at fair prices.
Оперативную работу Компании организует и ведет правление. Operation of Renesource Capital is organized and managed by the Executive Board.
Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону: Of course, Thaksin's rule had a dark underside:
Проблемой в Африке является эффективное правление, а не выборы и возвышенные конституции. The problem in Africa is one of effective government, not of elections and high-minded constitutions.
Администрация президента Обасаньо оказалась не в состоянии помешать исламским фундаменталистам установить шариатское правление в нескольких северных штатах, спровоцировав вспышку насилия, унесшую тысячи жизней. President Obasanjo's administration has failed to prevent Islamic fundamentalists from imposing sharia law in several Northern states, triggering violence that has cost thousands of lives.
С заявлениями выступили следующие представители предпринимательского сектора: правление Фонда ГТФИ, «Электролюкс», «Потомак ассошиитс», «Сиснерос групп оф компаниз», «Калверт фондз» и африканский «круглый стол» деловых кругов. The following representatives of the business sector made statements: GTFI Fund Management, Electrolux, Potomac Associates, Cisneros Group of Companies, Calvert Funds, and African Business Round Table.
Правление отправило меня на Мартинику, на неделю. The board sent me to Martinique for a week.
Однако его правление было связано с жестокостью и репрессиями. But his rule was also brutally repressive.
Могут возникнуть новые партии и вдохнуть больше жизни в выборы и представительное правление. New parties may arise and breathe more life into elections and representative government.
Правление также попросило рабочую группу рассмотреть вопрос о предложенных в докладе Комитета актуариев принципах, касающихся: замещения дохода, долгосрочной платежеспособности, справедливых отношений внутри одного поколения и между поколениями, контроля за уровнем издержек и стабильности, упрощения административного управления и сокращения рисков. The Board also requested the Working Group to consider the principles suggested in the report of the Committee of Actuaries relating to income replacement, long-term solvency, intra- and inter-generational equity, cost control and stability, simplicity of administration and reduction of risks.
Государству, в соответствии с законом которого учреждена компания, предоставляется ненадлежащий приоритет по сравнению с государством, в котором находится правление компании и которое должно удовлетворять трем отдельным условиям. The State under whose law a company was incorporated was given undue priority by comparison with the State where the company's seat of management was located, which had to meet three separate conditions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !