Verwendungsbeispiele von "предложи" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился. When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to.
Предложенная система исключает пропорциональное голосование. The proposed new system would do away with weighted votes.
Я хочу взять предложенный отпуск. I'd like to take your offer of leave.
Адрес электронной почты предложенного подписывающего. Suggested signer's e-mail address.
Вам будет предложено создать канал. If you don't yet have a channel, you'll see a prompt to create a channel.
Он предложил сделать дизайн ваших свадебных нарядов. He came up with the idea that maybe we would design your wedding outfits.
Так, пожалуйста, кто предложит стартовую цену? Can I have a starting bid, please?
Прежде всего у соответствующего поставщика (подрядчика) должно быть в письменной форме запрошено пояснение деталей составляющих элементов представленной тендерной заявки, которые закупающая организация считает важными для обоснования предложенной цены. First, a written request for clarification must be made to the supplier or contractor concerned seeking details of constituent elements of the submitted tender that the procuring entity considers relevant to justify the price submitted.
Симс расстегнул молнию на брюках и предложил ему. Mr. Simms had unzipped his pants and propositioned him.
МВФ предложил еще одну программу, в очередной раз была выложена куча денег, но русскую политику не принудили ни к каким решающим переменам. the IMF proffered another program, another pile of money was stumped up, but no decisive change was forced on Russian policy.
Итак, он предложил создать memex. And he proposed this machine called the memex.
Я предложил проводить её домой. I offered to walk her home.
Он предложил сходить посмотреть фильм. He suggested going out to watch a movie
Вам будет предложено подтвердить регион. You will be prompted to confirm your region.
И я хочу предложить вам альтернативное решение. I'd like to come up with an alternate solution.
Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать. When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
На пятнадцатой сессии Рабочей группы было предложено заменить общую ссылку на " все требования, изложенные в тендерной документации " в контексте определения того, какие тендерные заявки отвечают формальным требованиям, более конкретной ссылкой на " требования, установленные в этой связи ". At its fifteenth session, the Working Group heard the suggestion that the broad reference to “all requirements set forth in the solicitation documents” in the context of ascertaining responsive tenders should be narrowed by referring only to the “relevant requirements”.
Я решил опровергнуть моё собственное предположение, предложив абсурдную задачу. I decided I would destroy my own argument by creating an absurd proposition.
Сукин сын предложил прямой обмен. Son of a bitch proposed a straight-up swap.
Слышал, Мэйс предложил тебе работу. I hear Mace offered you a job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!