Beispiele für die Verwendung von "предыдущие" im Russischen mit Übersetzung "previous"

<>
ПРЕДЫДУЩИЕ ВЕРСИИ OFFICE БУДУТ ПЕРЕЗАПИСАНЫ. IT WILL OVERWRITE PREVIOUS VERSIONS OF OFFICE.
Предыдущие исследования концентрировались только на микроскопии. And so previous studies had only focused on microscopy.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. The Fed's previous mistakes proved extraordinarily costly.
Предыдущие Условия использования можно найти здесь. To access our previous Terms of Use, please click here.
Можно ли просмотреть предыдущие версии файла? Can I see previous versions of the file?
Предыдущие версии иногда называют теневыми копиями. Previous versions are sometimes referred to as shadow copies.
Напротив, предыдущие соглашения должны оставаться в силе. On the contrary, previous agreements should remain on the table.
Используйте предыдущие параметры поиска или настройте дополнительные. Use previous searches or change advanced search options.
Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы. Please list your previous jobs on the application.
В конце концов, все предыдущие попытки провалились. After all, previous attempts failed.
В ответе Валерия содержатся все предыдущие сообщения беседы. Tim’s reply includes all of the previous messages in the Conversation.
Сравнения с информацией о затратах на предыдущие производства. Comparisons of cost information from previous productions.
Выполните предыдущие шаги для всех других узлов кластера. Complete the previous steps on all other nodes in the cluster.
Они были свидетелями того, как провалились предыдущие попытки. They have seen too many previous efforts fail.
ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека, Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights,
Повторите предыдущие шаги для создания дополнительных кодов причин. Repeat the previous steps to create additional reason codes.
Если предыдущие способы не работают, попробуйте эти два метода. If the previous doesn't work, try these two options:
Каждый выпуск содержит все изменения, включенные в предыдущие выпуски. Each release includes all of the changes included in previous releases.
Предыдущие версии Opera доступны для загрузки в архиве Opera. Previous versions of Opera are available for download in the Opera archive.
Повторяйте предыдущие шаги, чтобы создать дополнительные типы действий персонала. Repeat the previous steps to create additional personnel action types.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.