Beispiele für die Verwendung von "привлечь внимание" im Russischen
Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки.
We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie.
О других способах привлечь внимание пользователей к игре см. здесь.
To learn about other ways to drive distribution for your Game please refer to the Games distribution doc.
Используйте яркие изображения высокого разрешения, чтобы привлечь внимание к сообщениям.
Use colorful images with high resolution to make your messages stand out.
Что еще способно разбудить наше ленивое подсознание настолько, чтобы привлечь внимание?
What still slaps the clammy flab of our submissive consciousness hard enough to get our attention?
Весь вопрос в том, как привлечь внимание Фрейзера к этому обстоятельству?
But the question is, how do we bring it to Frasier's attention?
Эти меры недорогостоящие, поэтому могут привлечь внимание Скруджа в 11 серии.
These measures are fairly low-cost so they could attract the attentions of the Scrooge at Number 11.
В заключение моя делегация хотела бы привлечь внимание к следующим моментам.
To conclude, my delegation would like to emphasize the following points.
Нужно привлечь внимание устройства, произнеся "Привет, Кортана!", прежде чем отдавать команду.
You’ll need to get its attention by repeating “Hey Cortana” before issuing your command.
Он преодолел ледяные волны , чтобы привлечь внимание к таянию полярных льдов.
He braved the icy waters to highlight the melting icecap.
Если можно так сказать, мы использовали страх, чтобы привлечь внимание людей.
We've used fear, if you like, to grab people's attention.
Сначала они были использованы датскими газетами, которые хотели привлечь внимание к Исламу.
They were used first by a Danish newspaper, which wanted to make a point on Islam.
Средствам информации приходится кричать нам в лицо такими заголовками, чтобы привлечь внимание.
Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung