Beispiele für die Verwendung von "привыкшая" im Russischen mit Übersetzung "get used"

<>
Том привык работать с Мэри. Tom got used to working with Mary.
Боб привык к тяжёлой работе. Bob got used to hard work.
Мы привыкли часто работать допоздна. We got used to late-hour work.
Скоро он привыкнет и замолчит. He'll get used to your methods, and then he'll clam up.
Я привыкну к китайской еде. I could get used to dim sum.
Но к этому можно привыкнуть. But you can get used to it after a while, as people do.
Тина быстро привыкла к японской еде. Tina soon got used to Japanese food.
Мы уже привыкли к тому шуму. We have got used to that noise.
Вы к этому адаптируетесь и привыкнете. You will adapt to it and get used to it.
Вы вскоре привыкнете есть японскую пищу. You'll soon get used to eating Japanese food.
Вы скоро привыкнете к японской еде. You will soon get used to Japanese food.
Но отчасти я привык к этому ощущению. But, in a way, I've got used to the sensation of it.
Привык к холодной войне — длилось это долго. Got used to the cold war — went on a long time.
Пару раз съешь и твой желудок привыкнет. A couple more times and your stomach gets used to it.
Только пока вы привыкнете к семейной жизни. Just while you were getting used to married life.
Иностранным туристам тяжело привыкнуть к японской кухне. It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
Потому что вы привыкли всё делать по-своему. Because you've got used to doing things in a certain way.
Я легко привыкла, что снова в постели не одна. It hasn't taken me long to get used to sharing a bed again.
Так что нам надо привыкнуть и идее питания насекомыми. So we have to get used to the idea of eating insects.
Неужели мы скоро привыкнем иметь человекообразных роботов у себя дома? Will we soon get used to having humanoid robots around the home?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!