Beispiele für die Verwendung von "приготовился" im Russischen

<>
Взаимодействия между россиянами и американскими консерваторами участились, когда Обама приготовился к переизбранию на второй срок. Interactions between Russians and American conservatives appeared to gain momentum as Obama prepared to run for a second term.
Администрация Клинтона пришла к власти в 1993 году, обещая наладить стратегическое партнерство «Билл-Борис» между этими двумя странами, но все закончилось взаимными обвинениями, звучавшими в связи с операцией в Косово, а генерал Уэсли Кларк (Wesley Clark) даже приготовился начать третью мировую войну, чтобы не допустить прибытия российских миротворцев в Приштину. The Clinton administration took office in 1993 promising a “Bill and Boris” strategic partnership between the two countries, and ended with recriminations over the Kosovo operation, with Gen. Wesley Clark prepared to start World War III to block the arrival of Russian peacekeepers in Pristina.
Приготовиться к приёму военнопленных, быстро! Prepare for landing of POWs!
Приготовиться к отделению первой ступени. Prepare for stage one separation.
Команда, приготовиться к аварийному снижению. Crew, prepare for emergency descent.
Катер "Юкон" - приготовиться к отлету. Runabout Yukon, prepare for departure.
Рейнджер 2, приготовиться к отстыковке. Ranger 2, prepare to detach.
Приготовиться к эвакуации на возвышенность. Prepare to mobilize to higher ground.
Ладно, Чуи, приготовься к плакатам. All right, Chewie, prepare to get posterized.
Приготовься к смерти от тянучки! Prepare for marshmallow death!
Приготовься к выносу мозга, сынок. Prepare to have your mind blown, son.
Приготовьтесь к полному отключению систем. Prepare for a full system shutdown.
Вахтенный офицер, приготовьтесь к погружению. Officer of the deck, prepare to stationary dive.
Мы уже приготовились к отражению контратаки. We prepared to deflect the counterattack.
Вы должны приготовится к самому худшему. You must prepare for the worst.
Снимай одежду и приготовься к похищению. Take off your clothes and prepare to be raptured.
Приготовься испытать настоящую свободу и блаженство. Prepare to experience true freedom and bliss.
Ретрансляционная станция два, приготовьтесь получить сообщение. Relay station two, prepare receive transmission.
Приготовьтесь к серьезным переменам в России Prepare for serious turbulence in Russia
Правила дорожного движения, приготовьтесь быть проигнорированы! Road safety laws, prepare to be ignored!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.