Beispiele für die Verwendung von "признаку" im Russischen mit Übersetzung "symptom"

<>
Выберите признак неполадки из списка. Choose one of the symptoms from the list.
Областью признака является жесткий диск. The symptom area is the hard drive
Кодом признака является ошибка синего экрана. The symptom code is the blue screen error
А бред является признаком психического расстройства. And delirium is a symptom of mental disturbance.
Но это не проблема, это признак проблемы. that's the symptom of the problem.
Признаками называются характеристики, которыми клиент описывает проблему. Symptoms are how the customer characterizes the problem.
На это могут указывать признаки, указанные ниже. This may cause the following symptoms:
Следует настроить признаки, параметры диагностики и решений. You set up symptoms, diagnosis, and resolution settings.
Признаки ошибки подключения к Games for Windows Live Games for Windows Live connection error symptoms
Но может быть это также признак более широкой проблемы. But it is perhaps also a symptom of a broader problem.
Признаки включают замечания клиента, которые определяют необходимость в ремонте. Symptoms include the customer observations that indicate the need for repair.
Техник, который получает компьютер, вводит следующие признаки и условия: The technician who receives the computer enters the following symptoms and conditions:
Область признака включает область неисправности, а код признака — признак неисправности. The symptom area covers the area of malfunction, and the symptom code covers the malfunction symptom.
На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки. For the moment, the patient is stable, external symptoms notwithstanding.
Типичное ресторанное меню в любом нигерийском городе является признаком этой перемены. A typical restaurant menu in any Nigerian city reads like a symptom of such fluid identities.
Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска. The third option to consider is a public information campaign about diseases, symptoms, and risk factors.
Если это будет происходить быстро, ты ощутишь признаки абстиненции - дезориентацию, галлюцинации, провалы во времени. If it burns up too fast, you may experience symptoms of withdrawal - disorientation, hallucinations, lapses in time.
Здесь видно, что у всех пациентов были признаки депрессии - от лёгкой до тяжёлой формы. And here you can see the patients all had symptoms of depression, moderate and severe.
Вместо этого разгорелась большая дискуссия о еще одном признаке того, что что-то не так. Instead, there was much discussion of another one of the symptoms that something is wrong.
Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни: But these agonizing pictures represent only the symptoms of an underlying - and largely unreported - malady:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!