Usage examples of "примкнули" in Russian with translation to English

<>
Translations: all7 other translations7
Немцы примкнули к этому лозунгу, а японцы выражают большой интерес (неважно, искренний или мнимый). The Germans have jumped onto the bandwagon, and the Japanese, whether they mean it or not, express great interest.
Основное воздействие на окружающую среду оказывает богатое меньшинство, те 20%, которые примкнули к промышленной революции в середине 18 века. The majority of the environmental impacts on the planet have been caused by the rich minority, the 20 percent that jumped onto the industrial bandwagon in the mid-18th century.
Этот город является нервным центром сил ополчения Лима под контролем ивуарийца лейтенанта Жана Улаи Делафосса, к которым примкнули многие либерийцы. The town is the nerve centre of Lima, the militia with which many Liberians are affiliated under the control of Ivorian lieutenant Jean Oulai Delafosse.
В своем исследовании 2008 года доктор Дерек Гатерер (Derek Gatherer) выделили шесть стран, которые до сих пор не примкнули ни к одному блоку: Монако, Франция, Израиль, Швейцария, Португалия и Германия. In his 2008 study into Eurovision voting alliances, Dr Derek Gatherer identified six countries which are still generally considered to be unattached to any kind of vote exchange: Monaco, France, Israel, Switzerland, Portugal and Germany.
Влиятельные социалисты из числа умеренных, такие как бывший премьер-министр Лоран Фабиус, примкнули к традиционным радикальным меньшинствам внутри партии, таким как непримиримые евроскептики или евромаксималисты, сплотившись вокруг позиции неприятия проекта договора. Powerful mainstream Socialists, such as former Prime Minister Laurent Fabius, joined traditional leftist minorities in the party – either rigidly euroskeptic or unrealistically euromaximalist – to rally around refusal.
В третьем дополнительном соглашении была также предусмотрена выплата ежемесячных пособий членам вооруженных формирований «Новых сил», а также ретроактивная выплата заработной платы, причитающейся бывшим военнослужащим сил обороны и безопасности Кот-д'Ивуара, которые примкнули к «Новым силам», за период до момента их реинтеграции в состав новых национальных вооруженных сил или в гражданское общество. The third supplementary agreement also envisaged the payment of monthly allowances to personnel of the armed forces of the Forces nouvelles and the retroactive payment of salaries owed to former personnel of the defence and security forces of Côte d'Ivoire who had joined the Forces nouvelles, until their reintegration into the new national armed forces or into civilian society.
Найробийский саммит «Мир, свободный от мин» — а именно такое название получило это важное событие — дает нам возможность оценить достигнутый к настоящему времени огромный прогресс: к данной Конвенции примкнули 143 государства; число государств, официально занимающихся торговлей противопехотными минами, сократилось с 34 до нуля; число государств, где используются такие мины, сократилось с 19 в 1997 году до не более пяти на сегодняшний день. The Nairobi Summit on a Mine-Free World — as this important event has become known — provides us with an opportunity to assess the enormous progress that has been achieved so far: 143 States have adhered to the Convention; the number of States officially trading in anti-personnel landmines has fallen from 34 to zero; and the number of States where such mines are used has dropped from 19 in 1997 to no more than five today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!