Ejemplos del uso de "припаркована" en ruso

<>
Traducciones: todos82 park82
Машина припаркована наверху, на дороге. Now the car is parked up there on the track.
Это что, перед домом Джека припаркована машина? Is that a car parked in front of Jack's house?
Импала будет припаркована на улице, ключи в ней. There'll be a Chevy Impala parked on the street, keys in it.
Ее машина все еще припаркована на ее обычном месте. Autumn's car is still parked in her parking spot.
Соседи говорят, что она тут припаркована со вчерашнего утра. According to the neighbours, it's been parked here since yesterday morning.
Похоже она припаркована в Чарльстоне на улице Вязов 634. Looks like it's parked at 634 Elm Street in Charlestown.
Машина припаркована совсем рядом с одним из входов в туннели. It's parked really close to one of the entry points to the tunnels.
Обычно в это время машина припаркована у офиса в Северной Филадельфии, где работает этот двоюродный брат. According to its normal patterns of behavior, it should be in an office park in North Philly, where the cousin works.
Машина такого же цвета, модели, марки, как и зарегестрированная на Лену Смит, была припаркована в квартале от дома Энни в ночь, когда в нее стреляли. The same color, make and model car as the one registered to Lena was parked less than a block from Annie's house on the night she was shot.
В какой-то момент я увидел на дороге нечто, что заставило меня резко нажать на тормоза так, что водитель автомобиля, ехавшего за мной, едва увернулся от столкновения: на обочине была припаркована «Лада». An apparition made me hit the brakes so that the driver behind me swerved to avoid a collision: a Soviet-made Lada was parked by the roadside.
Часть грузовиков припаркована возле мобильной РЛС комплекса С-300, который является одним из самых современных российских образцов зенитно-ракетного оружия большой дальности. Когда-то Россия грозила поставить эти системы в Иран, а совсем недавно она объявила, что не будет поставлять их в Сирию. Some of the trucks are parked next to a mobile radar tower for the S-300 missile system, one of Russia’s most sophisticated long-range anti-aircraft weapons, which it once threatened to sell to Iran and has just announced it won’t be delivering to Syria.
Он припарковал машину за зданием. He parked his car behind the building.
Я припарковал свои колеса рядом. I parked my wheel right out here.
Она что, неправильно припарковала метлу? She have problems parking her broomstick?
Да, он припаркован за углом. Yes, it's parked round the corner.
Могу я припарковать машину здесь? Can I park here?
Я припарковал его рядом с RV. I parked it next to an RV.
Kaк вы запоминаете, где припарковали машину? How do you remember where you parked your car?
Припаркованная машина, прямо за фонарем, видишь? There's a car parked here, just out of frame, see?
Темно-бордовую машину он сам припаркует! The maroon car is self-park!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.