Beispiele für die Verwendung von "присяжного" im Russischen mit Übersetzung "jury"

<>
Вы волну сделали, когда Винс отмазался от присяжного в суде. You did the wave when Vince got out of jury duty.
Даже не верится, что такого как ты призвали к исполнению обязанности присяжного. I can't believe they let someone like you serve on a jury.
В среде, где каждый играет роль судьи или присяжного, единственным способом выжить является защита хоть какой-нибудь независимости. In an environment where everyone was playing the role of judge and jury, the only way to survive was to assert some kind of independence.
У профессора Уистлера есть обязанности присяжного в суде, и я не могу игнорировать их, потому что это может привлечь нежелательное внимание к моей легенде. Professor Whistler has jury duty, and I can't ignore it for fear of attracting unwanted attention to my cover identity.
Присяжные у меня в руках. This jury is putty in my hands.
Итак, господа присяжные, взгляните сюда. So, ladies and gentlemen of the jury, take a look at this.
Мадам председатель, присяжные вынесли вердикт? Madam Foreperson, the jury has reached a verdict?
Это - справедливые и нелицеприятные присяжные. This is a fair and impartial jury.
Госпожа бригадир, присяжные вынесли вердикт? Madame Foreperson, the jury has reached its verdict?
Выбор присяжных это процесс отбора. Picking a jury is a deselection process.
Присяжные признали его невиновным в преступлении. The jury acquitted him of the crime.
Когда присяжные примут решение, часики остановятся. When the jury comes in, our clock runs out.
Питер, считается что присяжные совершили ошибку. Well, Peter, it's generally believed that the jury made a mistake.
Тони пытается продать идею двоеженства присяжным. Tony is selling bigamy to the jury.
Дай присяжным шанс найти несправедливость самостоятельно. Give the jury a chance to find the injustice themselves.
Пристав, отведите присяжных в зал ожидания. Bailiff, escort the jury to the waiting room.
Пожалуйста, отведите присяжных в зал ожидания. Please take the jury into the holding room.
Идешь на очередной суд присяжных, милый? Off to another day of jury duty, sweetie?
Что-то случилось в комнате присяжных. Something happened in the jury room.
Я разместил их в комнате присяжных. I put them in the jury holding room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.