Exemplos de uso de "приятный сюрприз" em russo

<>
Какой приятный сюрприз! What a nice surprise!
Тем не менее, приятный сюрприз в строительстве PMI наступает после возможного преодоления производственным индексом PMI последствий этого доклада и отчасти укрепления GBP. However, a positive surprise in the construction PMI coming after the manufacturing PMI could perhaps overcome the impact of that report and strengthen GBP somewhat.
Приятный сюрприз и дальнейшее повышение цен на нефть может добавить к позитивному настроению по отношению к CAD после оптимистичного заявления по денежно-кредитной политики в среду. A positive surprise and a further rise in oil prices could add to the positive sentiment towards CAD following the optimistic monetary policy statement on Wednesday.
Как и производственный PMI, опубликованный в понедельник, приятный сюрприз может поддерживать GBP. As with the manufacturing PMI released on Monday, a positive surprise could keep GBP supported.
Приятный сюрприз может усилить GBP. A positive surprise could strengthen GBP.
Тем временем приятный сюрприз преподнес сирийский народ, не получавший от международного сообщества и четверти той поддержки, которую получает ливийский народ. The other pleasant surprise is the Syrian people, who did not receive from the international community even a quarter of the support afforded to the Libyan people.
Мисс Коринф, какой приятный сюрприз. Miss Corinth, what a pleasant surprise.
Это очень приятный сюрприз, дорогая. Honey, it's a pretty good surprise.
Дети, я сейчас получила очень приятный сюрприз. And now, children, I have a lovely surprise.
Стив, Клои, какой приятный сюрприз. Steve, Chloe, what a lovely surprise.
Огнеметы - приятный сюрприз. Our flamethrowers are a surprise.
Что ж, это очень приятный сюрприз. Well, this is a lovely surprise.
Мистер Бенедикт, это приятный сюрприз! Why, Mr. Benedict, this is a good surprise!
Если последнее, следует задаться вопросом, могут ли новые события или изменения, возможные до конца десятилетия в любой из этих трех экономик или во всех них сразу, преподнести нам приятный сюрприз. If it is the latter, one must ask whether, contrary to prevailing expectations, new developments or shifts in any or all three of these economies might surprise us on the upside for the rest of the decade.
Мы провели приятный вечер. We had a pleasant evening.
Думаю, он припас какой-то сюрприз. I'm sure he has something up his sleeve.
Это приятный ресторан. Спасибо за то что привели меня сюда. This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.
На нашем стенде мы подготовили для Вас небольшой сюрприз. We have a little surprise waiting for you at our stand.
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета? The style is nice, but do you have it in a different color?
Какой сюрприз! What a surprise!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.