Sentence examples of "пробками" in Russian

<>
Главные города мира сейчас закупорены пробками и загрязнены. The world's major cities are clogged with traffic jams and pollution.
Он также догадался закрывать бутылки деревянными пробками и закреплять пробки в горлышке бечевкой. He also figured out how to stopper the bottles with corks, and how to secure the corks with string.
но в основном пробками от бутылок. but, mostly bottle caps.
Москва попала в список городов с самыми жуткими пробками в мире. The city ranked at the top of lists for the most soul-sapping traffic jams.
Сотни тысяч птенцов, размером с гуся, умирают с желудками, набитыми пробками от бутылок и другим хламом, как зажигалки. Hundreds of thousands of the goose-sized chicks are dying with stomachs full of bottle caps and other rubbish, like cigarette lighters .
Понимаете ли вы, что мы могли бы увеличить вдвое или втрое пропускную способность наших дорог, если бы не полагались на человеческую точность при соблюдении рядности, - выравняв положение машин и тем самым сократив расстояние между ними на чуть более узких полосах движения и покончив со всеми дорожными пробками? Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn't rely on human precision on staying in the lane - improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes, and do away with all traffic jams on highways?
Как решить проблему дорожных пробок How to solve traffic jams
Мы копировали бутылку, этикетку, пробку. We'd copy the bottle, the label, the cork.
И покажи нам анальные пробки. Show us the butt plugs.
Я предлагал по пять центов за пробку от бутылки. I offered five cents each for bottle caps.
Думаю, у нас выбило пробки. I think we blew a fuse.
Видите, как пробка держится свободно? See how the stopper fits loosely?
сплошному контролю (каждый знак): основные размеры (по 5.3.1), внешний вид, маркировка, вид и качество окраски или грунтовки, состояние уплотнений, пробок, горловин: водонепроницаемость (только для стальных знаков с несущими поплавковыми частями, не заполненными пенопластом); Comprehensive checking (every sign): basic dimensions (in accordance with section 5.3.1), external appearance, markings, type and quality of paint or primer, state of seals, bungs, manholes; watertightness (only for steel signs with supporting floating parts which are not filled with foam plastic);
Я в пробке на трамвайных путях. I'm on the tram lines and in a traffic jam.
Древесина, древесный уголь, пробка, целлюлоза, бумага и картон Wood, wood charcoal, cork, pulp of wood, paper and paperboard
Да, только в качестве анальной пробки. Yeah, if you want to use it as a butt plug.
Вот 1,100 пробок от бутылок, которые они собрали. Here are the 1,100 bottle caps they collected.
Аньез пошла спать первой и пробки не перегорели. Agnès goes up to bed first and the fuses don't blow.
Я собиралась, но когда я заткнула ее пробкой, что-то вытолкнуло ее обратно. I was, but when I put the stopper in, something pushed it back out again.
Мы застряли в пробке на несколько часов. We were stuck for hours in a traffic jam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.