Exemples d’usage de "проблемой" en russe avec traduction en anglais

<>
Ключевой проблемой является распределение земли. The key problem was identified as land allocation.
Кого-то с проблемой игромании? Someone with gambling issues?
Терроризм оказался более сложной проблемой. Terrorism has turned out to be a more stubborn challenge.
Безопасность была бы основной проблемой. Security would be a major concern.
Если ее горло пострадает, это будет серьезной проблемой. If her throat goes dry, we'll be in serous trouble.
Еще одной проблемой стала система штриховых кодов, разработанная для предотвращения повторного голосования. Even though voters could choose between electronic and paper ballots, difficulties remained, especially among older voters.
Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой. For the world, Pakistan's fate is an urgent, perhaps even an existential, question.
Слишком много людей считает психические заболевания, проблемой характера или отсутствием воли, а не признают их как серьезные, часто со смертельным исходом, медицинские расстройства. Too many people dismiss mental illnesses as problems of character or lack of will, rather than recognizing them as serious, often fatal, medical disorders.
Однако именно последнее является главной проблемой для психиатрического диагноза как общественной политики. The latter point, however, is where the current puzzles reside for psychiatric diagnosis as public policy.
Хронической проблемой является переполненность тюрем. Prison overpopulation was a chronic problem.
Обычно фильтр получателей не является проблемой. Recipient Filtering is generally not an issue.
«Проблемой был сленг», — говорит Крэйг. “The slang was a challenge,” Craig says.
Инфляция является еще одной проблемой. Inflation is another concern.
Еще с одной проблемой – резко падающей экономикой – оно уже не справится. Further trouble – in the form a steeply declining economy – is something it cannot afford.
Самой большей проблемой Макрона будет та же, что была у Олланда: отношения с Германией. Macron’s greatest difficulty will be the same as Hollande’s: dealing with Germany.
Но лучше спросить: как мы можем позволить себе не заниматься этой проблемой? The better question is: how can we afford not to?
Учитывая, что все большее число препаратов одобряется для лечения биполярного расстройства, наряду с многократными сообщениями, предостерегающими клинических врачей о недостаточном выявлении диагноза, похоже на то, что излишне частый диагноз стал большей проблемой, чем недостаточно часто выявляемый. With the greater number of medications approved for the treatment of bipolar disorder, along with multiple reports cautioning clinicians against under-diagnosis, it appears that over-diagnosis has become a greater problem than under-diagnosis.
И я считаю это проблемой. So I do think this is a problem.
Почему изменение климата является просветительской проблемой? Why Climate Change Is an Education Issue
Другой проблемой является неравенство доходов. Income inequality is a further challenge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !