Ejemplos del uso de "прогуливающийся" en ruso

<>
Traducciones: todos69 walk51 stroll15 saunter3
Просто обыкновенный белый парень, прогуливающийся в Бронксе посреди ночи. Just an average white guy walking in the Bronx, middle of the night.
Она прогуливается со своей собакой. She takes a walk with her dog.
Я просто вышел прогуляться, размять ноги. I'm here just taking a stroll, stretching my legs.
Но если вы победили, конечно вы просто прогуливаетесь. But if you've won, surely you just saunter down.
Я люблю прогуливаться в парке. I like going for a walk in the park.
Я просто прогуливалась по замку перед ужином. I was just taking a stroll through the hall before dinner.
В тот день Джет был одет в черное, Прогуливаясь вниз по улице, источая флюиды соблазнения, привлекая взгляды прохожих That day, Jet dressed in black, sauntering down the street, exuding a seductive air, attracting gazes from passersbys
Мышь пошла прогуливаться по столу. A mouse went for a walk on the table.
Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств. Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by.
Я помню, что 10 или 15 лет назад, когда какое-либо государство становилось Председателем Совета Безопасности, то Председатель прогуливался по залу для делегатов в поисках «конфликтов», поскольку там фактически нечем было заняться. I remember that, 10 or 15 years ago, when a State held the presidency of the Security Council, the President would saunter over to the Delegates Lounge looking for conflicts because there was, in fact, nothing to do.
Он имел все права прогуливаться ночью. He had every right to walk away that night.
Прогуляемся по 5-ой Авеню, и дело в шляпе. We'll stroll down 5th Avenue, sort of break it in.
Прогуливаясь по этому тоннелю, ощущаешь спокойствие. Walking in this tunnel is very peaceful.
Это не из тех мест, куда можно просто прогуляться. It's not the kind of place you can just stroll into.
А как насчет людей, прогуливающихся по улице? So, how about the people who walk in off the street?
Мы прогуляемся через Гайд-парк, через пустующие таунхаусы русских миллионеров. We'll stroll through Hyde Park, empty townhouses owned by Russian billionaires.
Он сказал, что прогуливается в парке каждое утро. He said that he takes a walk in the park every morning.
Ну, она просто прогуливалась в нашем офисе спрашивая агента Деметри Но. Well, she just strolled into our office asking for an Agent Demetri Noh.
По стечению обстоятельств, вы трое прогуливались по соседству? As luck would have it, you three were in the neighborhood taking a walk?
Я только что видел ее прогуливающейся по главной улице с твоим мальчиком. I've just seen her strolling down the main street with your boy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.