Exemplos de uso de "продавцов" em russo

<>
Теперь они убивают продавцов книг? They're killing book sellers now?
Существует значительное число продавцов данных всех классов активов. There are a significant number of data vendors across all asset classes.
Это потрясающая новость для розничных продавцов, которые ищут новые рынки. That's exciting news to retailers looking for new markets.
Но у повелителей есть много продавцов. But the overlords have many salesmen.
После создания территорий для группы продавцов можно назначить записи интересов соответствующему продавцу. After you create territories for your sales team, you can assign lead records to the appropriate salesperson.
Читайте наше Соглашение о торговле для продавцов. Read our Commerce Product Merchant Agreement.
минимальная цена отражает максимальную силу продавцов в течение дня. the lowest price displays the maximum sellers' power within the day.
Ограниченное участие продавцов услуг по авиаперевозкам в процессе торгов Limited air transportation vendor participation in the bidding process
Большинство розничных продавцов обменивают поврежденные и сбойные диски в течение ограниченного периода времени. Most retailers offer a limited exchange period for damaged or faulty discs.
В современных экономических условиях большинство продавцов обслуживают мелких клиентов. Under todays economic conditions, small customers are the ones most salesmen must serve.
Структура продаж в основном имеет форму пирамиды, на вершине которой находится мошенник, а под ним последовательно располагаются слои продавцов или жертв. The sales structure is essentially in the shape of a pyramid with the fraudster at the top and successive layers of salespersons or victims beneath him.
Ваши клиенты ценят свежие продукты от местных фермеров и продавцов. Your customers value local, fresh foods from farmers and local merchants.
Одна из двух противоборствующих сторон (покупатели против продавцов) победит. One of the contending parties (buyers vs. sellers) will eventually win the battle.
Если JD поступит также, Taobao может лишиться части продавцов, которые предпочтут мигрировать на новую площадку. If JD does the same, it would significantly undercut Taobao, and there would be a lot of vendor migration.
Подарочные карты Xbox можно купить на сайтах наших розничных продавцов или в местных розничных магазинах. Xbox gift cards are available for purchase through our online retailers' websites and in local retail stores.
Фондовые биржи по-прежнему работают преимущественно как механизм, обслуживающий скорее фондовых брокеров, нежели фондовых продавцов. The stock exchanges are still primarily operating as a vehicle for stock brokers rather than stock salesmen.
В результате, когда младший продавец будет вводить строку проводки в форме журнала Расход, ему будут доступны только категории, определенные для группы младших продавцов. As a result, when a junior salesperson enters a transaction line in the Expense journal form, only the categories that are defined for the junior sales personnel group are available.
в. Если вам разрешено предлагать или совершать продажи товаров или услуг в Messenger, соблюдайте Соглашение о торговле для продавцов на Facebook. c. If you have permission to offer or complete sales of goods or services within Messenger, adhere to the Facebook Commerce Product Merchant Agreement.
Она только недавно вошла в Золотой Круг, круг лучших продавцов. She only recently joined the Gold Leaf Circle, my top sellers.
Аналогичным образом, Отдел закупок, когда он проводит закупки для миссий, использует механизмы, обеспечивающие участие широкого круга продавцов. Similarly, the Procurement Division, when soliciting for mission requirements, has employed mechanisms that encourage a wide range of vendors to participate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.