Verwendungsbeispiele von "проиграет" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Кто победит, а кто проиграет? Who will win, and who will lose?
Так, нажимаем: "Готово", и оно выяснит, что это за песня, и проиграет ее для вас. OK, you tap, "Done" and it will find out the song and play it for you.
Кто проиграет, тот и оплачивает счет. Whoever loses pays the bill.
Германия проиграет в случае провала Макрона Germany Will Lose if Macron Fails
Но вот если она проиграет спор. But if she lost a bet.
Проиграет” ли Китай Олимпийские Игры 2008 года? Will China “Lose” the 2008 Olympics?
Все считают, что тот парень проиграет, и ставят против него. Everyone thinks the kid'll lose, so the punters bet against him.
Цель будет сидеть за блэкджеком, и проиграет в определенном месте. The target will sit at a blackjack table, and lose at a certain point.
Она проиграет дело из-за неуплаты, если мы не опротестуем. She'll lose the case by default if we don't contest.
Он проиграет, а в таком состоянии это может привести даже к смерти. He'll lose, and in this condition he might even die.
Если Браун предложит по большей части то же самое, то он проиграет. If Brown offers more of the same, he will lose.
Однако подход Трампа угрожает стать началом игры с отрицательной суммой: Америка тоже проиграет. But Trump’s approach threatens to turn it into a negative-sum game: America will lose, too.
Но если твоя команда проиграет, мы пойдем в горы на целый уик-энд. If your team loses, we go up to the mountains for the weekend.
Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет. Whoever plays a three-dimensional game by focusing on only one board is bound to lose in the long run.
Судья не сможет решить - Суини проиграет дело, и отправится за решетку до конца своих дней. No judicial discretion - Sweeney loses the case, he goes to prison for life.
Более того, решения Трампа могут быть оспорены в суде, и почти без сомнения он проиграет. Moreover, Trump’s actions will be challenged in court, and he will almost surely lose.
Он ищет у других слабости. Его можно сдержать, если дать ему понять, что он проиграет. He preys on weakness, and can be deterred if he knows he will lose a fight.
Корреа заверил, что если проиграет на выборах в феврале 2013 года, то уйдет из общественной жизни. Correa said that if he loses the elections in February 2013, he will retire from public life.
Неофициальный девиз протестов 2014 года звучал так: El que se cansa, pierde («Кто устанет, тот проиграет»). The unofficial motto of the 2014 protests was “El que se cansa, pierde” (“You tire, you lose”).
Если же она проиграет, тогда нынешняя волна национализма остановится (по крайней мере, временно), предоставив Европе второй шанс. If she loses, the current nationalist wave would be broken, at least temporarily, giving Europe a second chance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!