Beispiele für die Verwendung von "произошедших" im Russischen mit Übersetzung "come"
Übersetzungen:
alle4818
happen2405
occur1086
come470
take place381
result226
arise41
source24
be done20
originate12
derive10
descend9
hail4
be up3
emanate from2
stem1
andere Übersetzungen124
Этот древнегреческий афоризм часто приходит мне на ум, когда я думаю об экономических и политических изменениях, произошедших за мою жизнь.
This Greek aphorism often comes to mind when I think of the economic and political changes in my lifetime.
Позорный эпизод в Миддлбери-колледж стал лишь одним из нескольких произошедших в этом году инцидентов, во время которых скандальных или умышленно беспардонных ораторов либо выставляли за пределы университетских кампусов, либо угрозами заставляли отказываться от выступлений.
Middlebury’s disgrace was one of several incidents this year in which controversial or studiously obnoxious speakers were either run off campuses or were intimidated from coming.
А для других это произойдет немного быстрее.
And some things, I think, will probably come back a little faster.
При наступлении заданного времени произойдет срабатывание сигнала.
As soon as this time comes, the alert will trigger.
Европейцы должны подготовиться к тому, что произойдет.
Europeans should brace themselves for what is coming.
Как в таком обществе произойдут демократические изменения?
How will democratic change come about in such a society?
Затем произошла забастовка, породившая момент покупки «В».
Then came the strike that produced buying point B.
Она произошла в организации под названием Гэллап.
It comes out of a place called the Gallup Organization.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung