Usage examples of "произошел" in Russian with translation to English

<>
На этом перекрестке произошел несчастный случай. The accident happened at that crossing.
Инцидент произошел в штате Теннесси. The incident occurred in the state of Tennessee.
Исторический визит папы римского в США произошел в важное время. The pope’s historic visit to the US came at an important time.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества". A major power shift in favor of "society" has taken place.
Отметим, что весь рост произошел за счет Распадской, которая опубликовала цифры на прошлой неделе. Notably, Raspadskaya, which released its results last week, accounted for all of the growth.
Арест сотрудника полиции в результате инцидента со стрельбой, который произошел 3 июня в Викике, а также последующие события в этом округе свидетельствуют о том, что отдельные сотрудники полиции могли совершить такие действия по политическим соображениям. The arrest of a police officer arising from the 3 June shooting incident in Viqueque and subsequent events in that district indicate that some officers may have acted in a politically biased manner.
Святой Дух не создан и не рожден, но произошел от Отца и Сына. The Holy Ghost is neither created nor engendered, but originates in the Father and the Son.
Вы правда считаете, что я произошел от некоего вида нелетающих рожков? You seriously believe I'm descended from some kind of flightless manicotti?
Этот переход произошел чрезвычайно быстро, заняв всего несколько дней. This transition happened extremely fast, taking roughly a few days.
Освенцим не произошел в вакууме. Auschwitz did not occur in a vacuum.
Прорыв произошел с основанием Популярной партии Италии в 1919 году. A breakthrough came with the Italian Popular Party's founding in 1919.
И раздел Standard Oil произошел в типичном американском стиле: And the break-up of Standard Oil took place in great American style:
Крах NASDAQ произошел в результате осознания маржевыми инвесторами того факта, что их шансы здесь невелики. The NASDAQ crash was the result of realization by marginal investors that the odds were heavily against this.
Один из выводов упомянутого доклада подтверждает, что в данном случае имел место лишь один взрыв, что самодельное взрывное устройство находилось в автофургоне «Мицубиси» и что взрыв произошел внутри грузовой платформы этого автомобиля. Among the findings from the report, it was confirmed that there was only one blast, that the Mitsubishi van was the carrier of the improvised explosive device (IED) and that the blast originated from inside the loading platform of the vehicle.
Когда произошел ураган, единственной системой связи, которая уцелела, была многоканальная система связи. When the hurricane happened, the only communication system standing was the mesh network.
(а) произошел Случай невыполнения обязательств; либо (a) an Event of Default has occurred; or
Взлом произошел вне нашей сети, но это была не хакерская атака. The breach came from outside our network, but it wasn't hacked.
Коитус, наиболее вероятно, произошел в мае, потому что тогда было большинство вечеринок. Coitus took place in May, because that's when there were the most parties.
В результате в экономике страны произошел резкий спад, приведший к существенному сокращению доходов бюджета и предприятий. The result has been an economic slump, with substantial declines in budget and enterprise revenues.
В США это переход уже произошел, в Европе вокруг него разворачивается борьба. In the US, the shift has already happened; in Europe it is being fought.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!