Beispiele für die Verwendung von "проклятую" im Russischen

<>
Просто вытащи эту проклятую корягу! Will you just pull the damn thing out!
«Я никогда не забуду ту ночь — первую ночь в лагере, которая превратила мою жизнь в длинную ночь, трижды проклятую и трижды обреченную … Я никогда не забуду те мгновения, которые убили моего Бога и мою душу и превратили мои мечты в пыль. “Never shall I forget that night, the first night in camp, which has turned my life into one long night, seven times cursed and seven times sealed Never shall I forget those moments which murdered my God and my soul and turned my dreams to dust.
Кидайте уже эту проклятую бомбу! Somebody throw the goddamn bomb!
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину! I didn't take your bloody car, for crying out loud!
Они просто пытались заставить эту проклятую штуку работать. They were just trying to get the darn thing to work.
Я даже не могу заменить проклятую лампочку. I can't even change a damn light bulb.
Откройте эту проклятую дверь, или я оторву ваши гнилые головы! Open this goddamn door or I'll kick your rotten heads in!
Э, да, я ушибся об эту проклятую штуку, пытаясь ослабить гайку, и. Yeah, yes, I hurt The darn thing trying to loosen a lug nut, and.
И теперь я должна копать эту проклятую картошку! And now I have to dig my own damn potatoes!
Я знаю больше о парне, который чинит мою проклятую машину. I know more about the kid who fixes my damn car.
Прекрати чинить эту проклятую лодку и возьми ответственность за пожар, разгоревшийся 20 лет назад! Stop fixing this damn boat and take responsibility for the fire you lit 20 years ago!
Как я собираюсь выжить среди бандитов Альгамбры, если я не могу перейти проклятую улицу в Сохо? How am I going to survive the brigands of the Alhambra if I can't cross a damn street in Soho?
Проклятому прожектору не хватает мощности. The damn flash ran out of power.
Мать-настоятельница сказала, что она проклята. Mother Superior said it was cursed.
Ты и твое проклятое упрямство. You and your accursed stubbornness.
Я наверное теряю свой проклятый рассудок. I must be losing my goddamn mind.
Проклятые хреновины, блоху легче подковать! Bloody things, it's like trying to shag a mouse!
Да, проклятая прямая, не можешь. Yeah, darn straight, you can't.
Это всё проклятые деньги, Эд Том. It's all the goddamned money, Ed Tom.
Что ж, я буду проклятым. Well, I'll be darned.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.