Beispiele für die Verwendung von "прокрутки" im Russischen mit Übersetzung "scrolling"
Возможность закрепления без необходимости прокрутки
Freeze it and forget about scrolling back and forth
Окно Настройки диаграммы позволяют настроить параметры диаграммы, мыши и прокрутки.
The Chart options tab allows the user to set up parameters of the chart, mouse and scrolling.
• Скорость прокрутки x - число, на которое умножается скорость перемещения диаграммы с помощью мыши.
• Scrolling speed x: it is a multiplicator of the scrolling speed when you move the chart with the mouse to the left and right.
NativeAdScrollView для обеспечения горизонтальной прокрутки в NativeAdViews или в индивидуально настраиваемых окнах просмотра.
NativeAdScrollView which provides a horizontal scrolling experience hosting either NativeAdViews or custom views.
С помощью этого диалога можно выбрать цветовую схему, настроить параметры диаграммы, мыши и прокрутки.
The Chart options dialog allows the user to select a color scheme, set up parameters of the chart, mouse and scrolling.
С помощью прокрутки назад через архивные записи, я надеюсь идентифицировать того, кто прикрепил его.
By scrolling back through the archived footage, I hope to identify who put it up.
FBNativeAdScrollView для обеспечения горизонтальной прокрутки в FBNativeAdView или в индивидуально настраиваемых окнах просмотра рекламы.
FBNativeAdScrollView which provides a horizontal scrolling experience hosting either FBNativeAdView's or custom native ad views.
К ней привязывается бар с конкретным временем, который можно переместить при помощи прокрутки или строки быстрой навигации.
The specific time bar is anchored to it that can be moved through scrolling or with the use of fast navigation box.
Приложение распознает лица и объекты на изображениях и добавляет теги, чтобы помочь вам найти искомое без бесконечной прокрутки.
The app recognizes faces and objects in images and adds tags to help you find what you need without endless scrolling.
Материалы открываются сразу после нажатия ссылки или пункта меню. Минимум изображений и рекламы позволяет практически обойтись без прокрутки.
Relevant content is surfaced immediately after selecting a link or menu option; no scrolling past excessive images or ads is required to access selected content.
Для быстрого канала настройте указанные ниже два раздела реестра. При этом будет отключена тестируемую возможность, которая вызывает проблему прокрутки.
For Current Channel, set these two registry keys that will disable the flight that is causing the scrolling issue:
Сервис UNICEF имеет понятное меню, расположенное в нижней и верхней частях каждой страницы. Нужные материалы можно найти практически без прокрутки.
UNICEF's service provides a clear menu option that is listed at both the top and bottom of each page, reducing the need for scrolling when navigating to new content.
Строка быстрой навигации используется для быстрой замены графика и/или его периода, а также для быстрой прокрутки графика до выбранной даты.
The fast navigation box is used for quick switching among charts and/or among chart periods, as well as for quick scrolling of the chart to the selected date.
На первом экране, то есть в той части статьи, которая видна до прокрутки, не должно быть рекламы или ссылок на похожие статьи.
No ads or related articles links should appear above the fold, before any scrolling.
Видимую часть списка можно изменить, выбрав другую запись в списке с помощью прокрутки, ползунков и клавиш управления курсором, а также с помощью клавиш PAGE UP и PAGE DOWN.
The visible portion of the list can be relocated to different points in the list by means of scrolling, slider bars, and cursor keys as well as PAGE UP and PAGE DOWN keys.
— автоматическая прокрутка графика к последним барам.
— automatic scrolling of the chart to the latest bars.
Быстрая прокрутка графика влево (к старым датам)
Fast chart scrolling to the left - scrolls the whole screen (to older data)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung