Beispiele für die Verwendung von "пролившейся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle54 spill53 andere Übersetzungen1
Специальный докладчик был шокирован ситуацией в порту Делия, в котором во время его посещения море было покрыто толстым слоем пролившейся нефти, из-за чего рыбаки были лишены возможности возобновить свой промысел. The Special Rapporteur was shocked to see the port of Deliah where, at the time of his visit, the sea was covered by the thick carpet of the oil spill preventing fisherfolk from returning to work.
Проливается не их кровь, так? It's never their blood that's spilled though, is it?
Но на войне проливается кровь. But in a war, blood gets spilled.
Во всех отелях проливалась кровь. Every hotel has its spilled blood.
Хорошо, нечему проливаться и ломаться. Good, nothing to spill or break.
Значит этой ночью пролилась кровь. Blood has been spilled this night.
Довольно уже пролилось крови мутантов. Enough mutant blood has been spilled already.
Жаль, что такое вино пролилось. Shame that it spilled.
Но прольется кровь тысячи людей. But the blood of thousands would be spilled.
Моя кровь прольется на тебя. My blood will spill upon you.
Проливается наша кровь, наши люди умирают. It is our blood which is being spilled, our people who are dying.
Невинная кровь проливается во имя Господа. Innocent bloo spilled in god's name.
И не капли, чтобы не пролилось. Don't spill a drop.
Когда случился приступ, его кофе пролился. When the President collapsed, his coffee spilled.
Перемены наступят, когда прольется их кровь. Change only comes when their blood spills.
Ваша кровь прольется до восхода солнца. Your blood will spill before the sun rises.
Но не волнуйся, он не прольется. But don't worry, it won't spill.
А сейчас, пусть прольётся первая кровь! And now, let the first blood be spilled!
Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается. Running pumps the heart faster, and more blood is spilled.
Точно, оно даже на меня уже проливается. Yeah, and now it's spilling over into mine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.