Exemplos de uso de "проникало" em russo
Traduções:
todos293
penetrate162
infiltrate70
get18
permeate8
come through7
pierce7
filter6
insinuate4
spill3
pervade3
make through1
percolate1
perforate1
roll1
outras traduções1
Более года российское государство неоднократно проникало в компьютеры предвыборных штабов обеих партий, крадя оттуда данные и материалы переписки, чтобы оказывать влияние на исход голосования.
For more than a year, the Russian government has repeatedly infiltrated the computers of both parties’ presidential campaigns to steal data and emails to influence the outcome of the election.
Стреляйте в любого, кто попытается проникнуть внутрь.
You shoot anything that comes through those gates.
Однако эти намерения на вершине пирамиды совсем не обязательно проникают через все уровни задействованных учреждений.
However, those intentions at the top have not necessarily filtered through all the layers of the institutions involved.
Посредством сделок в бизнесе иракский режим проник в иорданскую элиту, внеся свой оттенок в нашу политическую культуру.
Through business dealings, the Iraqi regime insinuated itself into the Jordanian elite, coloring our own political culture.
Серьезное отношение к социальным нормам - это последствия, широко проникающие в экономическую систему и в наши жизни.
Taking social norms seriously has consequences that pervade the economic system, and also our lives more generally.
Перед вами визуализация политического диапазона, в попытке понять, как он функционирует и как идеи проникают из правительства в культуру и общество, в семьи, в отдельные личности, в их веру, и возвращаются назад по замкнутому кругу.
This is a visualization of the political spectrum, an attempt for me to try and understand how it works and how the ideas percolate down from government into society and culture, into families, into individuals, into their beliefs and back around again in a cycle.
Статья 6 содержит определение термина «оружие», который включает ядерные, радиоактивные, биологические и химические материалы, которые могут сжигать, разрушать, проникать, травмировать, удушать, отравлять и вызывать постоянные заболевания и болезни.
The definition of weapons in Article 6 is inclusive of nuclear, radioactive, biological and chemical materials which can burn, abrade, perforate, injure, suffocate, poison, and cause permanent illness and disease.
Кто-то надеется, что эта же волна проникнет на Украину и в Грузию, если этим странам удастся наладить более тесные связи с Западом.
Some hope the wave might roll into Ukraine and Georgia if those countries succeed in forging closer bonds with the West.
Психология: как Pokemon Go проникает в ваш мозг
The Psychology of How Pokémon Go Gets Inside Your Brain
Религия проникает почти во все аспекты жизни в Индонезии, включая политику.
Religion permeates almost every aspect of life in Indonesia, including politics.
Это очень яркий день, и свет проникает через окно так.
It's a very bright day, and the light comes through the window in such a way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie