Beispiele für die Verwendung von "профессионалы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle306 professional278 pro12 pros5 andere Übersetzungen11
Потому что мы чертовы профессионалы? Because we're so damned professional?
Даже такие профессионалы, как Лари имеют пределы выносливости. But even a pro like Larry has a breaking point.
Давай вести себя, как профессионалы. Let's just keep it professional.
Почти невозможно сбежать, когда вас заковывают в на ручники профессионалы. It's almost impossible to escape when you're being handcuffed by pros.
Так всегда делают профессионалы на радио. That's how they do it in professional radio.
Конечно парни в лаборатории те еще алкоголики, но, знаете, они профессионалы. Boys in the lab, sure, they're hard drinkers, but they're pros, you know.
Они, профессионалы, есть по всему миру. These are professionals all over the world.
Таким образом, если рынок после затяжного тренда приближается к ключевому уровню поддержки или сопротивления, вы должны задаться вопросом: "вход здесь - это то, что делают профессионалы или так поступают любители?" Thus, if a market has been trending for months and is nearing a key support level or resistance level, you need to ask yourself if “entering here is what the pros are doing or what the amateurs are doing?”
Идет полномасштабная война, и ведут ее профессионалы. There is a full-scale war going on, and it’s fought by professionals.
Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы. Doctors and engineers, after all, are professionals.
Профессионалы из нашей службы поддержки всегда к Вашим услугам. Our trained professionals stand ready to give you first-class service.
Я и сама это понимаю, но ведь они - профессионалы. I can't see it myself, but they are the professionals.
Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности. They may even be regarded as a nuisance by professionals.
И делаем это ради удовольствия, как олимпийцы или как профессионалы. We do it for fun, or as Olympians, or as professionals.
Профессионалы, работавшие в „Ренессансе“, как правило не переходят работать на государственные компании». Professionals like that, from Renaissance Bank, wouldn’t normally go into government work.”
Так что давай наденем наши маски и будем вести себя как профессионалы. So, uh, let's put on our game faces and-and keep it professional.
Многие профессионалы советской эпохи, которым к тому времени было за 45, лишились работы. Many Soviet-era professionals over 45 lost their jobs.
Как профессионалы, работающие над улучшением образования в Африке, мы не могли бы выразиться точнее. As professionals working to improve African education, we couldn’t agree more.
Сэр, я понимаю, мы оба неотразимы, но, честное слово, мы же профессионалы, ведь мы. Sir, I know we come off as a couple of ladykillers, but I promise you we will be super professional on the job.
Почему профессионалы придерживаются заранее установленных правил, когда имеют дело с быстро меняющейся опасной ситуацией? Why do well-trained professionals, when struggling with a rapidly unfolding emergency, adhere to rules laid down in advance?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.