Exemples d’usage de "professionals" en anglais avec traduction en russe

<>
Leave it to the professionals. Оставьте это профессионалам.
The following training activities have been conducted for physical education teachers, trainers, monitors and professionals specializing in motor skills: В этой связи среди преподавателей физвоспитания, тренерского состава, спортивных инструкторов и специалистов в области двигательной деятельности человека были проведены следующие учебные мероприятия:
People don't trust the professionals. Люди не доверяют профессионалам.
Other initiatives included the convening of a national forum on drug treatment and rehabilitation in Hanoi to discuss treatment alternatives best suited to Viet Nam, a training course for master trainers and seven courses for 92 participating treatment professionals. В числе других инициатив можно отме-тить созыв в Ханое национального форума по лече-нию и реабилитации наркоманов для обсуждения вариантов лечения, максимально соответствующих условиям во Вьетнаме, учебный курс для старших инструкторов и семь курсов для 92 участвующих специалистов в области лечения наркомании.
And they are highly skilled professionals. Они высококлассные профессионалы.
In order to combat the problems of teenage pregnancy and sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS, we have decided to implement a single national sex education programme as part of the school curriculum and health service, which includes the compulsory training of teachers, instructors and health professionals. Для того чтобы справиться с проблемами беременности несовершеннолетних и венерических инфекционных заболеваний, включая ВИЧ/СПИД, мы решили ввести единственную в стране программу сексуального образования в качестве части учебной программы и службы здравоохранения, которая включает обязательное обучение учителей, инструкторов и специалистов в области здравоохранения.
Range of account types for professionals & beginners Огромный выбор счетов для профессионалов и начинающих трейдеров
In the meantime, if the military can do nothing else, it must invest in educating and training the highest quality soldiers, airmen, marines, and sailors while encouraging civilian excellence as well (the highest-quality diplomats, foreign service officers, intelligence professionals, and first-responders, to include our teachers). Между тем, если военные не могут делать ничего другого, то пусть они приложат усилия в целях подготовки и обучения высококачественных военнослужащих для армии, ВВС, ВМС и морской пехоты, одновременно способствуя развитию навыков и умений гражданских служб (образованных и умелых дипломатов, сотрудников внешнеполитической службы, профессионалов-разведчиков, а также преподавателей и инструкторов).
These are professionals all over the world. Они, профессионалы, есть по всему миру.
It includes advocacy and awareness-raising of teachers and other educational professionals, training the trainers, initial/pre-service training, regular and continuous development through in-service training, training specialized teachers in human rights education, and the introduction of human rights principles into the training curriculum of all primary and secondary school teachers. Это включает в себя разъяснительную работу среди учителей и других специалистов в области образования и повышение их осведомленности, подготовку инструкторов, начальную подготовку/подготовку перед началом работы, регулярное и непрерывное повышение квалификации без отрыва от работы, подготовку учителей, специализирующихся на образовании в области прав человека, и включение принципов прав человека в учебную программу для всех учителей начальных и средних школ.
Doctors and engineers, after all, are professionals. Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
It was done by amateurs, not professionals. Это дело рук любителей, а не профессионалов.
But it will help you sympathise with us professionals. Но вы теперь сможете понять профессионала.
Many Soviet-era professionals over 45 lost their jobs. Многие профессионалы советской эпохи, которым к тому времени было за 45, лишились работы.
Religiously colored political violence will always attract some professionals. Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
They may even be regarded as a nuisance by professionals. Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности.
Our trained professionals stand ready to give you first-class service. Профессионалы из нашей службы поддержки всегда к Вашим услугам.
We do it for fun, or as Olympians, or as professionals. И делаем это ради удовольствия, как олимпийцы или как профессионалы.
That is how advanced risk management works, as financial professionals know. Именно таков принцип эффективного управления риском, и это известно профессионалам в области финансов.
I can't see it myself, but they are the professionals. Я и сама это понимаю, но ведь они - профессионалы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !