Usage examples of "профсоюзом" in Russian with translation to English

<>
тогда по программе добровольного увольнения, которая была разработана вместе с профсоюзом организации, с завода ушли около 600 человек. at that time in line with a program of voluntarily dismissal, which was developed together with the trade union of the organization, around 600 people resigned from the factory.
Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом. That branch is affiliated to the miners' union.
Профсоюз - Копировать договор с профсоюзом и сведения о профсоюзе из выбранной должности. Labor union – Copy the labor union agreement and details from the selected position.
В прошлом году компания заключила соглашение с профсоюзом IG Metall, которое включает в себя поручительство не проводить увольнений среди своих 128 000 немецких работников. Last year, the company sealed an agreement with the trade union IG Metall that includes a no-layoff pledge for its 128,000-strong German workforce.
Мы не согласны с профсоюзом насчет индексации зарплаты. We go after the union on a cost of living increase.
Введите сведения договоре с профсоюзом и юридическое лицо, которое держит контракт для должности. Enter labor union agreement information and the legal entity that holds the contract for the position.
В ходе этих выборов полную победу одержало АВС- блок во главе с профсоюзом " Солидарность ", в состав которого вошли многие партии и движения правого толка. In that election the AWS, a “Solidarity” trade union-led bloc of many right-wing parties and movements won a landslide victory.
Но охватить профсоюзом быстрое питание сложно и по объективным причинам. But for objective reasons it is hard to cover fast food with a union.
Хотя возникновение 25 лет назад "Солидарности", первого независимого гражданского движения в тогдашней советской империи, имело огромные политические последствия, изначально "Солидарность" не была ни политическим движением, ни профсоюзом. Although the rise 25 years ago of Solidarity, the first independent civic movement in the former Soviet empire, had huge political consequences, Solidarity was, primarily, neither a political movement nor a labor union.
С 2000 года Центр по вопросам равенства мужчин и женщин возбудил судебный иск по одному делу, два дела было возбуждено потерпевшими женщинами и одно- соответствующим профсоюзом. Since 2000 the Centre for Gender Equality has initiated legal proceedings in one case, two were filed by the women concerned and one by the respective trade union.
Сэр, перейдем ли мы к вопросу соглашения с профсоюзом ассенизаторов? Sir, do you want to move ahead on the agreement with the sanitation union?
В Чешской Республике между Ассоциацией предприятий химической промышленности, профсоюзом химиков и таможенными органами и полицией был заключен меморандум о взаимном сотрудничестве в целях борьбы с незаконной торговлей и изготовлением наркотиков и их прекурсоров. In the Czech Republic, a memorandum of reciprocal cooperation to combat illegal trade and manufacture of drugs and their precursors had been concluded between the Chemical Industry Association, the Trade Union of Chemists and the customs and police authorities.
Давайте поговорим о том, как мы, будучи профсоюзом, позволили властям влезть, притеснять рабочих, а что хуже, закрывать части. Let's talk about how we, as a union, are letting the state come in here, and mandate manpower, and worse, close firehouses.
Законом 2004 года также разъясняются обстоятельства, при которых работник не может быть уволен, даже если забастовка, в которой он участвовал, длилась дольше установленного законом периода, и предусматриваются процессуальные меры, которые необходимо было принять работодателю для разрешения трудового спора с профсоюзом. The 2004 Act also clarified the circumstances where it was unlawful for an employer to dismiss an employee for taking action which lasted beyond the protected period, by making it clear what procedural steps the employer was required to undertake to resolve the trade dispute with the trade union.
В 1992 году ПСП стал первым профсоюзом из посткоммунистических стран, принятым в качестве полноправного члена в МОПП (Международное объединение профсоюзов сотрудников полиции). In 1992, OZP became the first union from post-communist countries to be admitted as a full member to the UISP (Union Internationale des Syndicats de Police).
При возникновении коллективных трудовых споров между администрацией предприятия, с одной стороны, и трудовым коллективом или профсоюзом, с другой стороны, и не урегулирования их в примирительной комиссии и трудовом арбитраже профсоюзы в лице уполномоченных ими органов вправе организовать и провести забастовку в соответствии с действующим законодательством. When a collective labour dispute between the administration of an enterprise and a labour collective or trade union is not settled by a conciliation commission or by arbitration, the labour collective or trade union is entitled, through their authorized bodies and subject to the applicable legislation, to organize and carry out strikes.
Когда люди теряют защищённое профсоюзом рабочее место со сравнительно высокой зарплатой и хорошим соцпакетом, на новой работе их, как правило, ждёт пониженная зарплата и отсутствие прежних социальных льгот. When people lose a relatively high-wage and high-benefit union job, they often are reemployed at a lower wage and without the same level of benefits.
Автор был нанят в качестве адвоката по трудовым спорам австралийским Профсоюзом работников связи, электрической промышленности, энергетики, информации, почт, сантехников и работников смежных профессий, Отдел машиностроения и электроэнергетики, Западноавстралийское отделение (СЕПУ), в 1992 году во время трудового конфликта этого профсоюза с компанией " Хэмерсли айрон ПТИ Лтд " (" Хэмерсли "). The author was retained as an industrial advocate by a trade union, the Communications, Electrical, Energy, Information, Postal, Plumbing and Allied Workers'Union of Australia, Engineering and Electric Division, Western Australia Branch (CEPU), when it became involved in industrial action against Hamersley Iron PTY Ltd (Hamersley) in 1992.
Если вместо пункта в соглашении с профсоюзом будет существовать закон, регулирующий условия охраны труда и соблюдения безопасности на рабочем месте, воздух на фабрике от этого вряд ли изменится. If it is legislation rather than a clause in a union contract that regulates health and safety conditions in the workplace, a factory's air will smell just as sweet.
Комитет принял к сведению заявление САПХ о том, что в статье 148 Закона об отношениях между администрацией и рабочими в промышленности 1995 года предусматривается, что в случае, если не был создан рабочий совет (орган, учреждаемый профсоюзом или не менее чем 10 % трудящихся предприятия, с целью представлять трудящихся перед работодателем), то лишь часть его функций и прав может осуществляться представителем профсоюза. The Committee noted the UATUC's statement that section 148 of the Industrial Relations Act of 1995 provides that where a workers'council has not been established (a body established by a trade union or at least 10 per cent of the workers in an enterprise with the objective of representing the workers before the employer) only part of its functions and rights may be exercised by a trade union delegate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!