Beispiele für die Verwendung von "процента" im Russischen mit Übersetzung "per cent"

<>
В целом проект осуществлен на 72 процента. Overall, project delivery stood at 72 per cent.
Более 41 процента из зарегистрировавшихся составляют женщины. More than 41 per cent of registrants are women.
В 2002 году было оплачено 83 процента долговых обязательств; The reimbursement rate in 2002 was 83 per cent;
составлены подробный график и план осуществления проекта (73 процента); Detailed timetable and project plan prepared (73 per cent);
Число безработных среди трудоспособного женского населения составляет 19,6 процента. Unemployment among the working female population stands at 19.6 per cent.
Около 81 процента преподавателей в сфере кубинского специального образования- женщины. Some 81 per cent of Cuba's special education teachers were women.
Сегодня они стоят 26 1/2, прирост составил 64 процента. Today it is at 26 1/2, a gain of 64 per cent.
Сегодня они стоят 51, т.е. рост составил 102 процента. Today they are at 51, a gain of 102 per cent.
На развивающиеся страны пришлось 63,2 процента всех международных поставок вооружений. Developing countries accounted for 63.2 per cent of all international arms deliveries.
Среднегодовой прирост по сравнению с 2002 годом составил 13,8 процента. The average annual increase over the contributions received in 2002 was 13.8 per cent.
Заключения с оговорками были вынесены в отношении 1,5 процента расходов. A qualified opinion was expressed for 1.5 per cent of the expenditure.
33 процента всех займов, финансировавшихся в Сирийской Арабской Республике, получили женщины. Women received 33 per cent of all loans financed in the Syrian Arab Republic.
В частном секторе женщины занимают всего 4 процента руководящих должностей (старших администраторов). In the private sector, women account for a mere 4 per cent of senior executives.
В 2000 году доля ЭКЛАК в освоении средств ПРООН составила 82 процента. This represented 82 per cent of ECLAC execution of UNDP funds during the year 2000.
Занятия примерно в 93,6 процента школ Агентства велись в две смены. Some 93.6 per cent of Agency school buildings operated on a double-shift basis.
На третьих всеобщих выборах их численность возросла до 12 (5,8 процента). In the third general elections, their strength increased to 12 (5.8 per cent).
Если учитывать 10 избираемых членов, то эта цифра вырастает до 7,9 процента. If the 10 elected members are factored in, that figure rises to 7.9 per cent.
В 2005 году примерно 44,3 процента работавших женщин трудились неполный рабочий день. Roughly 44.3 per cent of the women employed in 2005 worked part-time.
По предварительным результатам за 2005 год, общий показатель удовлетворенности составил 94,8 процента. The preliminary results for 2005 showed an overall satisfaction rate of 94.8 per cent.
В Монголии 45,1 процента женского населения ведет кочевой или полукочевой образ жизни. In Mongolia, 45.1 per cent of the female population led nomadic or semi-nomadic lives.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!