Beispiele für die Verwendung von "прошмыгнуть" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 slip4 andere Übersetzungen6
Хорошая ночь, чтобы прошмыгнуть в Мексику и увести немного скота. Good night to slip into Mexico and cross some stock.
Наверняка, Майк или Диана, смогли бы прошмыгнуть туда и обратно незамеченными, если бы им хватило смелости. I'm sure either Mike or Diana could have slipped out and back unnoticed, if they were daring enough.
Стрелок прошмыгнул на заднее сиденье, грохнул не того парня. Shooter slips into the backseat, pops the wrong guy.
Ну она зашла в это самое здание, и я прошмыгнул за ней, пока дверь не закрылась. So she went into this building, and I slipped in before the door closed.
Прошмыгнуть через черный вход, да? Sneaking in the side door, huh?
И нам придется прошмыгнуть мимо него, чтобы. And we'll have to get past him to.
А потом прошмыгнуть назад до того, как он проснется. And then I'd sneak back into bed before he woke up in the morning.
И ты собирался поймать меня за попыткой прошмыгнуть домой? I never slept in it, and you were going to catch me trying to sneak back in?
Мы можем отключить электричество и прошмыгнуть вдоль забора, но нужно сделать это сейчас. We can shut the power down and sneak through the section of the fence you just moved, but we got to do it now.
Аэропорт расположен настолько близко к городу и к стадиону, что болельщики смогут прошмыгнуть на свои места буквально за 25 минут. The airport is so close to town and stadium that fans can be whisked to their seats in 25 minutes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.