Usage examples of "прятались" in Russian with translation to English

<>
Почему вы прятались в железной деве? Why were you hiding in the iron maiden?
Там, откуда я родом, мы не прятались в кустах, вы меня понимаете? Where I come from, we don't skulk around in the bushes, you get me?
Помнишь, где мы прятались, когда разбили старое мамкино зеркало? Remember where we went to hide when we broke Mom's old mirror?
Он забрал корону, пока вы прятались в Кастерли Рок! He took the crown while you hid under Casterly Rock!
Знаешь, в старые времена, в Европе, люди прятались в церквях. You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches.
Мы проплыли мимо маяка в сторону бригантин где когда то прятались пираты. We sailed past the lighthouse up along to brigantine where the pirates used to hide.
Прятались, их поймали, отправили в лагерь, опять сбежали, прыгали с поезда, убили пару немцев. They hid, got caught went to the camps, ran away again, jumped trains killed some Germans.
Помнишь то время, когда шел снег, у озера и мы не могли вернуться в наш домик, и мы прятались в гроте? Do you remember that time when it snowed on the lake and we couldn't get back to the cabin, so we hid in a cave?
И вот фотография, которая, снята буквально в ночь, когда мы прятались, а они, молясь, нащупывали пути, чтобы вывести нас отсюда, из гор. And of course, this is a photograph literally taken the night we were in hiding, as they divine their route to take us out of the mountains.
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался. Run, duck, play dead and hide.
Ты прятался снаружи и следил. Skulking around outside.
Прячась от смерти, он проводил большую часть времени в своём люксе в отеле Waldorf-Astoria. Dodged by death, he spent much of his time in his suite at the Waldorf-Astoria.
В добавок к этой ужасной эксплуатации детей палестинские стрелки прячутся за спинами молодежи, открывая смертоносный огонь по израильским солдатам, а затем цинично говорят о жестокости Израиля, когда дети попадают в неминуемый перекрестный огонь. To add to this despicable exploitation of the child, Palestinian gunmen have taken cover behind these youths, opening deadly fire on Israeli soldiers and then cynically claiming Israeli brutality as the children are caught in the inevitable crossfire.
Я прятался в домашних деревьях. I was hiding in the tree house.
К чему прятаться и красться? Why all the skulking and sneaking?
Бородатому джихадисту Умарову с неестественно спокойным голосом долгие годы удается скрываться в горах Кавказа от войск специального назначения – как и бен Ладену, который прячется в высоких горных отрогах Пакистана и Афганистана. And Umarov, also a bearded jihadi with an eerily calm voice, has managed to dodge special forces for years in the Caucasus mountains, just like bin Laden has done in the jagged cliffs of Pakistan and Afghanistan.
Он умеет убегать и прятаться. It can run and hide.
Мы не можем продолжить прятаться. Look, we can't keep skulking around.
Прячась, вероятно, внутри длинного плаща. Hiding inside of a trench coat, maybe.
Почему ты сам прячешься в лесу? Why are you skulking in the woods?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!