Beispiele für die Verwendung von "путешествия" im Russischen

<>
Путешествия Гулливера написаны известным английским писателем. Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
Путешествия в один конец просты. One-way trips are easy.
Я не против короткого морского путешествия. I don't mind a short sea voyage.
Например, выбрать компаньонов для путешествия? Like selecting your traveling companions?
Я всегда интересовался понятием путешествия во времени. I've always been fascinated by the concept of travelling through time.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу. Together we had just broken the world speed record for a trek to the South Pole.
Отсутствие фантазий о бегстве мужчин от действительности в популярной культуре других стран может быть не менее исторически обоснованным: менее изменчивые, более традиционные общества не станут радоваться отечественным фильмам и поп-песням о своих молодых парнях, отправляющихся в путешествия и сбегающих от своих обязанностей. Other countries’ lack of male escape fantasies in their popular culture may be no less historically rooted: less transient, more traditional societies will not warmly welcome homegrown films and pop songs about local young men taking off and fleeing their responsibilities.
Настройка параметров "Путешествия и расходы" [AX 2012] Set up travel and expense parameters [AX 2012]
Коачелла была только частью путешествия Coachella wasn't the only part of this trip
Этот корабль не подходит для путешествия по океану. This ship is not fit for an ocean voyage.
Путешествия, ремонт квартиры, воспитание щенка лабрадора. Traveling, redecorating, adopting a Labrador.
Я не хочу обсуждать с тобой путешествия во времени, терапию или что-то такое. I don't wanna talk to you about time travelling or therapy or any of it.
14 июля 2015 года около девяти часов вечера по восточному времени гигантские параболические антенны наземных станций дальней космической связи НАСА уловят радиосигналы — данное событие ознаменует собой завершение космического путешествия длиной в три миллиарда миль. This July 14, at around 9 p.m. Eastern time, a burst of radio telemetry will complete a three-billion-mile trek to arrive at one of the huge dish antennas of NASA’s Deep Space Network.
Для любителей литературы, он напоминал «Путешествия Гулливера». For the literary-minded, it was reminiscent of Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels.
Одно это стоило путешествия сюда. That alone makes my trip worthwhile.
И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления. And during the course of that voyage, he saw remarkable things:
Я сделала это фото во время своего путешествия. II took that photo while I was traveling.
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs.
С давних времен говорят, что путешествия расширяют кругозор. Travel broadens the mind, goes the old saying.
Я же не планирую кругосветного путешествия. I'm not planning a trip round the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.