Beispiele für die Verwendung von "пытались" im Russischen mit Übersetzung "try"

<>
Действительно, многие пытались его игнорировать. Many certainly did try to ignore it.
Мы просто пытались очистить окрестности. We were just trying to clean up the neighbourhood.
Мы пытались сделать хорошее дело. We tried a good case.
Почему Берсерки пытались откопать его? Why would Berserkers be trying to dig it out?
Более того, они даже пытались. In fact, they tried.
Вы пытались исцелить Жнецов раньше? You've tried bringing Reapers back before?
И получше тебя пытались, парнишка. Better men than you have tried, boyo.
- А вы пытались обмануть мозг? - Have you tried to deceive the mind?
Все кардиологи пытались его заткнуть. All the cardiac doctors tried to shut him down.
Мы пытались дать тебе второй шанс. We were trying to give you a second chance.
"Мы просто хотели сказать, мы пытались." "We just wanted to say we tried."
Это то, что они пытались покрыть. That's what they were trying to cover up.
Вы не пытались задать другие символы? You never tried to entering different glyphs in this thing?
Мы пытались, но нет напора воды. We have tried, but there is no force in the water.
Вы пытались проникнуть в дом Ходжа? You ever try Hodge's home?
Мы пытались однажды, много лет назад. We tried once a long time ago.
Мы втроем пытались справиться с проблемой. Three of us were just trying to keep it together.
Пытались скрыть следы об их существовании. Tried to cover up any trace of their existence.
Пытались разбудить его наутро после вечеринки. Tried to wake him up the morning after the night before.
Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста. Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.