Beispiele für die Verwendung von "разговор" im Russischen mit Übersetzung "speaking"

<>
Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор. The crisis has demonstrated that we need this plain speaking.
Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать. Speaking in public makes me nervous.
Это означало бы открытый разговор на языке интересов, от контрактов до инвестиций. This would mean speaking frankly in a language of interests, from contracts to investments.
В тот момент, когда Дон Кихот пропал из виду, верный оруженосец начал разговор с самим собой. The moment he let Don Quixote out of his sight, the faithful squire started speaking alone.
Разговор с мусульманами с использованием только их собственных религиозных терминов также исключает их из широких духовных структур, которые защищают основные человеческие ценности, в особенности невинных гражданских жителей. Speaking to Muslims exclusively in their own religious terms also excludes them from broad ethical frameworks that defend essential human values, most notably the protection of innocent civilians.
Курт Андерсон: Дэвид, как и многие архитекторы, объект всеобщего внимания, но при этом, он довольно скромный, или просто хочет таким казаться. Он предпочел, чтобы наш разговор прошел в виде интервью, а не монолога. Kurt Andersen: Like many architects, David is a hog for the limelight but is sufficiently reticent - or at least pretends to be - that he asked me to question him rather than speaking.
Определите, от чьего имени пишутся ваши сообщения и какое лицо нужно использовать — первое лицо единственного числа («я», т. е. человек, ведущий переписку) или первое лицо множественного числа («мы» или «Spring», т. е. разговор ведется от лица компании). Standardize who’s speaking in your messages and decide between first person singular (“I” as if an individual is speaking) or first person plural (“We” or “Spring” as if the company is speaking).
Его тупые разговоры были оскорбительны. His blunt speaking caused offence.
Никаких разговоров на открытых пространствах, добираться домой разными путями. No open-air speaking engagements, different routes home every day.
Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы. I will show you this next thing, speaking of costumes for operas.
Ставятся голосовые пометки времени, и мы всегда знаем точное время и длительность разговора. It's also linked to a speaking clock, so we get the exact timing as well.
Но одна вещь, которая вновь обрела популярность совсем недавно, это разговоры с умершими. But the one thing that has made a big comeback just recently is this business of speaking with the dead.
Однако существует другой, более тревожный источник антисемитизма, что оправдывает разговоры о появлении его новой формы. The more worrisome source of anti-Semitism is different and justifies speaking of a new anti-Semitism.
По ее разговорам я вижу, что она стала намного больше разумнее и спокойнее, чем была раньше. I see her speaking her mind with a lot more ease than she ever did before.
Может, нужно сделать инструмент для разговора, вроде ледяного мегафона, чтобы я могла усилить свой голос и направить его на лёд. Or perhaps I need to make myself a speaking tool, like an icy megaphone that I can use to amplify my voice when I direct it at the ice.
При разговоре с высокопоставленными сотрудниками правоохранительных органов мне сказали, что женщины провозили наркотики из Афганистана, чтобы заплатить за обувь и школьные учебники. When speaking to senior law enforcement officials, I was told that the women were smuggling drugs from Afghanistan to pay for shoes and schoolbooks.
Я был в Джакарте в то время и принял это решение после разговора с высокопоставленными чиновниками, и я проконсультировал правительство Австралии соответствующим образом. I was in Jakarta at the time, and formed that judgment after speaking to very senior officials, and I advised the Australian government accordingly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!