Beispiele für die Verwendung von "разработке" im Russischen mit Übersetzung "designing"

<>
При разработке взаимодействий продумайте все возможные способы их выполнения. Determine all the paths people can navigate when designing your interactions.
Примечание: Поле помощника отсутствует на ленте при разработке веб-приложений Access. Note: The Tell Me box is not available in the ribbon when designing Access web apps.
Следует поддерживать активное участие учащихся в разработке и выполнении образовательных программ. The active participation of learners should be encouraged in designing and implementing educational programs.
При планировании и разработке проекта безопасного хвостохранилища особое внимание следует уделять: While planning and designing a safe TMF, particular attention should be directed to:
Примечание: Диалоговое окно "Диспетчер связанных таблиц" недоступно при разработке веб-приложений Access. Note: The Linked Table Manager dialog is not available when designing Access web apps.
При разработке инфраструктуры сети для группы доступности базы данных необходимо учитывать следующие факторы. Consider the following when designing the network infrastructure for your DAG:
По завершении разработки раздела Главный макет можно переходить к разработке раздела Макет клиента. After you have finished designing the Main layout section, you can design the Customer layout section.
При разработке формы команда Выполнить форму запускает форму, используя класс сообщений базовой формы. When designing a form, Run This Form will run a form using the message class of the base form.
Кроме того, ЮНФПА оказывал техническую помощь в разработке пакета компьютерных программ для учета предоставленных услуг. UNFPA also provided technical assistance for designing a software package to enter the service delivery record.
оптимизировать использование новых технологий при разработке новых рекламных инструментов (например, электронных телефонных карточек, карт памяти); Optimize the use of new technologies in designing promotional tools (e.g. electronic calling cards, memory sticks);
Они вынесли несколько конкретных технических предложений на рассмотрение секретариата при разработке подробных планов осуществления проекта. They made some specific technical suggestions for consideration by the secretariat in designing detailed implementation plans for the project.
Ключевым фактором в разработке национальных стратегий в области развития, способствующих обеспечению всеохватывающего развития, выступает рациональное управление. Good governance was a key factor in designing national development strategies that promoted inclusive development.
В 23 странах были проведены углубленные исследования для оказания помощи правительствам в разработке стратегий и программ. In 23 countries, in-depth studies were carried out to assist Governments in designing policies and programmes.
Общие сведения о планировании и разработке базы данных см. в статье Основные сведения о создании баз данных. For an introduction to planning and designing a database, see the article Database design basics.
Пришло время сфокусироваться на настоящем императиве – разработке и проведении жизненно важных структурных реформ на национальном и европейском уровнях. It is time to focus on the real imperative: designing and implementing vital structural reforms, at the national and European levels.
Начальные сведения о планировании и разработке баз базы данных см. в статье Основные сведения о создании баз данных. For an introduction to planning and designing a database, see Database design basics.
На глобальном уровне МВФ может помочь в разработке защитной регулирующей системы для финансовых рынков, предоставляя платформу для ключевых игроков. On a global level, the IMF can assist in designing an overarching regulatory system for financial markets by providing a platform for key players.
Политики сталкиваются с аналогичной проблемой при разработке различных программ, например, в случае с усилиями по борьбе с изменением климата. Policymakers face a similar challenge when designing, for example, efforts to combat climate change.
Выводы данного исследования должны учитываться при разработке стратегий, касающихся процедуры расторжения брака, финансирования женских приютов и вмешательства в конфликтные ситуации. Its findings should be taken into account when designing policies for divorce proceedings, the funding of women's shelters and intervention projects.
Эти выводы должны взбодрить политиков занять более активную позицию в разработке путей для легальной миграции и политики по интеграции мигрантов. These findings should embolden policymakers to be more proactive in designing pathways for legal migration and policies to integrate migrants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!