Beispiele für die Verwendung von "разрешая" im Russischen mit Übersetzung "permit"
Übersetzungen:
alle3130
permit1123
allow834
resolve369
authorize316
let259
licence82
enable68
license51
authorise19
certify1
clear up1
andere Übersetzungen7
Но это позволяет авторитарному эритрейскому правительству вести циничную игру. Разрешая своим гражданам уезжать из страны, оно затем требует, чтобы те платили налог на свои относительно высокие заработки за рубежом. Это что-то вроде принудительного перевода средств.
This, however, permits the authoritarian Eritrean government to play a cynical game in which they let citizens flee and then demand that they pay a tax on their relatively lavish earnings abroad — a kind of involuntary remittance.
Можно, если разрешат пограничники и таможенники.
You may get off if it is permitted by border guards and customs officials.
– Где ваше официальное разрешение на проведение опросов?
“Where was our official permit to interview?
Разрешения на строительство не оправдали ожиданий также.
Building permits missed expectations as well.
Ой, шеф Николя разрешает их надевать только кондитерам.
Oh, chef Nicholas only permits pastry chefs to wear these.
Также выйдут разрешения на строительство Канады за январь.
Canada’s building permits for January are also coming out.
Однако разрешения на строительство, по прогнозам немного снизятся.
However building permits, the more forward-looking of the two indicators, are forecast have declined a bit.
Разрешенные ограничения не включают в себя «выездной налог».
The permitted restrictions do not mention exit taxes.
Определенное количество символов разрешено до и после знака "@":
A specific number of characters are permitted before and after the at sign (@), as follows:
Другими словами, разрешено создание только одного начального этапа.
That is, only one initial stage is permitted.
Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.
Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.
Сбор средств на политические цели в общем случае разрешен.
Political fundraising is generally permitted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung