Ejemplos de uso de "рака легких" en ruso con traducción al inglés

<>
Курение связано с 85% случаев рака легких. Cigarettes are linked to 85% of lung cancer cases.
Тот мужчина умер неделю назад от рака легких. That man died of lung cancer a week ago.
Первичная профилактика играет ключевую роль в снижении смертности от рака легких. As for lung cancer, primary prevention plays a key role in reducing mortality.
В следующем месяце, в конце декабря, вы увидите рак яичников, а затем, через несколько месяцев, появится атлас для рака легких. In the next month, the end of December, you'll see ovarian cancer, and then lung cancer will come several months after.
Новое лекарство от рака легких, разработанное моей компанией, Novartis, эффективно только для пациентов с немелкоклеточным раком легких, которые имеют особую генетическую мутацию. A new lung cancer drug developed by my company, Novartis, is effective only in patients with non-small-cell lung cancer who have a particular genetic mutation.
Клетки рака легких, которые имеют сопротивляемость к химиотерапии гемцитабином, обладают меньшей способностью к распространению, ивазивности и способностью к передвижению, чем их чувствительные к лекарствам дубликаты. Lung cancer cells that are resistant to the chemotherapy gemcitabine are less proliferative, invasive, and motile than their drug-sensitive counterparts.
Это больше, чем число людей, которые в настоящее время умирают от рака, диабета, рака легких, дорожно-транспортных происшествий, желудочно-кишечных заболеваний и от ВИЧ/СПИДа. That is more than the number of people who currently die of cancer, and greater than the number of deaths from diabetes, lung cancer, road traffic accidents, diarrhoeal disease, and HIV combined.
Хотели бы вы, чтобы ваша мама, ваш брат или ваша сестра получили плацебо, если бы они страдали от прогрессирующего рака легких и им оставалось лишь несколько недель? Would you want your mother, your brother, your sister to get a placebo if they had advanced lung cancer and had weeks to live?
В Швеции широко используется снюс, бездымный табачный продукт с низкой концентрацией канцерогенных нитрозаминов, что способствовало резкому уменьшению случаев рака легких в стране – до самого низкого уровня в мире. In Sweden, the widespread use of snus – a smokeless tobacco product with a lower concentration of carcinogenic nitrosamines – has contributed to a dramatic decline in the incidence of lung cancer, to the world’s lowest levels.
К сожалению, все таки рецидив случился, и она умерла 3 годя спустя от рака легких, но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи. That cancer recurred, and she passed away three years later from lung cancer, but she got three years from a drug whose symptoms predominately were acne.
В то время как трое оригинальных «парней Мальборо» умерло от рака легких, во многих странах с низким и средним уровнем дохода их мачо-дух переселился в рекламу табачных продуктов. While three of the original “Marlboro men” died from lung cancer, their macho spirit endures in tobacco-product advertising in many low- and middle-income countries.
Отмечено также, что были опущены результаты по никогда не курившим мужчинам и не удалось оценить увеличение риска рака легких из-за неодооценки, при том что показатели риска снизились из-за неверной классификации. The omission of results on male never smokers, and failure to consider the increase in lung cancer risk associated with underestimation bias while allowing for the reduction in the risk due to misclassification bias was also noted.
Например, уровень смертности от рака легких среди мужчин немного уменьшился между 1960 и 1989 гг. в некоторых западноевропейских странах, таких как Норвегия и Швейцария, но все еще растет среди женщин почти во всех европейских странах. For example, lung cancer mortality rates for males fell slightly between 1960 and 1989 in some Western European countries, such as Norway and Switzerland, but are still rising for females in almost all European countries.
А затем мы проводим клинические испытания препаратов для лечения рака легких, рака простаты и рака молочной железы; мы относимся к этим видам рака, как к разным заболеваниям, и как раз этот способ деления привёл к тому, что на самом деле произошло неправильно. And then we do a clinical trial for a drug for lung cancer and one for prostate cancer and one for breast cancer, and we treat these as if they're separate diseases and that this way of dividing them had something to do with what actually went wrong.
В их число входят как умеренные кратковременные изменения в дыхательных путях и нарушение легочной функции, в результате чего увеличивается опасность возникновения симптомов, требующих неотложного медицинского вмешательства или больничного лечения, так и увеличение опасности смерти в результате сердечно-сосудистых и респираторных заболеваний или рака легких. They ranged from modest transient changes in the respiratory tract and impaired pulmonary function, which increased the risk of symptoms requiring emergency room or hospital treatment, to increased risk of death from cardiovascular and respiratory diseases or lung cancer.
Поскольку прежде горный промысел был связан с высокими дозами облучения, можно выявить тенденции в риске развития рака легких и исследовать факторы, влияющие на зависимость " доза-эффект ", такие как возраст, в котором произошло облучение, влияние мощности дозы и уменьшение степени риска с увеличением времени, прошедшего после облучения, а также действие мешающих факторов, таких как курение. Because of the high exposures in the early days of mining, it is possible to detect trends in the risk of lung cancer and to investigate factors that affect the dose-response relationship, such as the age at exposure, the effect of dose rate and the reduction of risk with increasing time since exposure, as well as the effect of confounding factors such as smoking.
Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких. There is a connection between smoking and lung cancer.
Я следила за здоровьем, и получила рак легких. I am the picture of health, and I have lung cancer.
Рентгеновский снимок исключил травму, открытый туберкулез и рак легких. X-ray ruled out traumatic sequelae, overt TB, and lung cancer.
Это женщина, ей 46 лет, у которой был рецидивирующий рак легких. So this is a woman, 46 years old, who had recurrent lung cancer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.