Sentence examples of "раненому" in Russian
Здесь медик оказывает помощь раненому солдату прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь.
Here, a medical technician tends to a wounded soldier on the helicopter ride back to the field hospital.
Больше всего поражает нападение на вторую группу гражданских лиц, которые подъехали, чтобы помочь раненому безоружному иракцу.
Particularly striking was the attack on a second group of civilians who drove up to aid a wounded Iraqi — who had no weapon.
Камера запечатлела, как американский морской пехотинец повернулся к невооруженному раненому иракцу, лежащему на полу, и убил его несколькими выстрелами в голову.
While the cameras were rolling, a US marine turned to an unarmed and wounded Iraqi lying on the ground and murdered the man with gunshots to the head.
«укрывательство» предполагает предоставление какому-либо лицу жилья, еды, питья, денег либо одежды; или — за исключением лиц, работающих в государственных больничных учреждениях, — лекарственных препаратов, бинтов, перевязочных материалов либо любой другой помощи раненому лицу; или оружия, боеприпасов либо средств перевозки или оказание какому-либо лицу любой помощи, позволяющей ему избежать задержания.
“harbour” includes supplying a person with shelter, food, drink, money or clothes; or, except by a person employed in a Government hospital, medicine, bandages, surgical dressings or any other form of aid to a person wounded; or arms, ammunition or means of conveyance, or assisting a person in any way to evade apprehension.
«предоставление убежища» включает предоставление лицу крова, пищи, питья, денег и одежды или же, за исключением случаев их предоставления лицами, работающими в государственной больнице, медикаментов, бинтов, перевязочных материалов и других видов помощи раненому; или предоставление оружия, боеприпасов или средств передвижения, или же оказание любой другой помощи лицу в целях избежания им задержания;».
“harbour” includes the supplying a person with shelter, food, drink, money or clothes; or, except by a person employed in a Government hospital, medicine, bandages, surgical dressings or any other form of aid to a person wounded; or arms, ammunition or means of conveyance, or the assisting a person in any way to evade apprehension;”.
Раненым сосредоточиться справа от обочины.
The wounded should be arranged to the right of the roadside.
Командир, они могут пригодиться для повозок, чтобы вывозить раненых.
Perhaps we could use some of them with the ambulances, to get the injured men off the field.
Вы заметили несоответствие между убитыми и ранеными.
You remark the disproportion between our dead and wounded.
Если он не отпустит раненого, мы ворвёмся и вызволим его.
If he doesn't let the injured man out, we go in and get him out.
Число погибших и раненых, как предполагается, возрастет.
The number of dead and wounded is expected to rise.
Он подошёл и бросил одного из наших раненых.
He reaches us and drops one of our wounded into our hands.
Вы прогуливаетесь по улице и видите в траве раненую птицу.
You're walking down the street and you see a wounded bird in the grass.
Господин капитан, докладываю, что принес раненым парное молоко от коровы.
Sir, I brought the wounded fresh cow milk.
ЛКК эвакуировал шестерых погибших и 32 раненых в ближайшие больницы.
Six dead and 32 wounded were evacuated by LRC to nearby hospitals.
И мы сами, с 88 убитыми солдатами, и ранеными и покалеченными.
And ourselves, with our 88 soldiers killed, plus the wounded, the maimed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert