Beispiele für die Verwendung von "распакованы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 unpack9 decompress1
Кроме того, материалы, указанные в 19 контрактах, прибыли в Ирак, но еще не распакованы и в настоящее время находятся на складе; было произведено 119 частичных поставок. Further, the materials specified in 19 contracts have arrived in Iraq but have not yet been unpacked and are currently in storage, and 119 partial deliveries have been made.
Я скажу, чтобы Конча распаковала твои вещи. I'll tell Concha to unpack your things.
Распакуйте эти файлы и скажите мне, что нашли. Decompress these files, tell me what you find.
Быстрее, распакуйте припасы и положите его на сани. Hurry, let's unpack the supplies And get him on the sled.
Софья распаковала все кроме того единственного платья с блестками. Sofia unpacked everything except for that one sequined dress.
Знаешь, пока я успела распаковать только бокалы для вина. You know, the only thing that I had time to unpacked were my wine glasses.
Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи. I just got home, and I had to unpack and do laundry.
Примечание. Чтобы распаковать архивы в формате TGZ или TBZ, может потребоваться специальное программное обеспечение. Note: Special software may be required to unpack a tgz or tbz archive.
Тогда почему бы тебе не пойти распаковать свою коробку и ты и я дадим друг другу второй шанс. Then why don't you go unpack your carton and you and I will give each other a second chance.
После того, как девушки распаковали вещи и муж Джуди, Марк, вернулся с занятий гольфом, на террасе был накрыт обед. After the girls unpacked and Judy's husband, Mark, got home from the golf course, lunch was served.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.