Ejemplos de uso de "unpacked" en inglés con traducción al ruso

<>
Sofia unpacked everything except for that one sequined dress. Софья распаковала все кроме того единственного платья с блестками.
The fax states that the consignment was unpacked on 1 August 1990. В факсе сообщается, что 1 августа 1990 года груз оставался неупакованным.
You know, the only thing that I had time to unpacked were my wine glasses. Знаешь, пока я успела распаковать только бокалы для вина.
" Packages, overpacks, containers and tanks containing radioactive material and unpacked radioactive material shall be segregated during carriage: " Во время перевозки упаковки транспортные пакеты, контейнеры и резервуары, содержащие радиоактивные материалы, и неупакованные радиоактивные материалы должны быть удалены:
After the girls unpacked and Judy's husband, Mark, got home from the golf course, lunch was served. После того, как девушки распаковали вещи и муж Джуди, Марк, вернулся с занятий гольфом, на террасе был накрыт обед.
Further, the materials specified in 19 contracts have arrived in Iraq but have not yet been unpacked and are currently in storage, and 119 partial deliveries have been made. Кроме того, материалы, указанные в 19 контрактах, прибыли в Ирак, но еще не распакованы и в настоящее время находятся на складе; было произведено 119 частичных поставок.
Unbolt It, Unpack It, Don’t Lose It Откручивай, распаковывай, не теряй
I'll tell Concha to unpack your things. Я скажу, чтобы Конча распаковала твои вещи.
You're supposed to be packing, not unpacking. Ты вроде должна помогать паковать, а не распаковывать.
Hurry, let's unpack the supplies And get him on the sled. Быстрее, распакуйте припасы и положите его на сани.
I just got home, and I had to unpack and do laundry. Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи.
Hmm, you know, it looks like you might need some help unpacking. Знаете, это выглядит так, будто вам требуется помощь в распаковывании.
Note: Special software may be required to unpack a tgz or tbz archive. Примечание. Чтобы распаковать архивы в формате TGZ или TBZ, может потребоваться специальное программное обеспечение.
Mommy, I finished unpacking all your clothes and picked the bugs off the flypaper. Мама, я закончил распаковывать все твои вещи и собрал всех насекомых с липучки для мух.
After Kaylee and I moved here, when I was unpacking, it was in the lining of an old suitcase. Когда мы с Кэйли переехали и начали распаковывать вещи, я нашла их в подкладке старого чемодана.
Then why don't you go unpack your carton and you and I will give each other a second chance. Тогда почему бы тебе не пойти распаковать свою коробку и ты и я дадим друг другу второй шанс.
After enlisting other big-name artists like Raphael, Botticelli and Ghirlandaio to paint other parts of the chapel, the Pope had particularly high hopes for the ceiling, wishing to imbue it with layers of complexity and multiple meanings, some of which are still being unpacked today. Папа составил список других именитых исполнителей заказа, среди которых были Рафаэль, Боттичелли и Гирландайо – они должны были расписывать другие части капеллы. Но особые надежды Папа возлагал на роспись потолка – он хотел, чтобы сюжеты росписи стали воплощением сложности и неоднозначности, причем, некоторые из них не разгаданы до сих пор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.