Usage examples of "расширено" in Russian with translation to English

<>
Окно 'Второго уровня' может быть расширено для отображения большей информации. A 'Level 2' window can be expanded to display more information.
Статус запроса предложения обновляется на Расширено. The status of the request is updated to Extended.
Оказываемое предпринимательскому сектору содействие будет также расширено путем осуществления программы обеспечения конкурентоспособности предприятий, а также распространения среди предприятий развивающихся стран и стран с переходной экономикой инструментария ЦМТ и обучения их его использованию. Support provided to the business sector would also be enhanced through the enterprise competitiveness programme, as well as through improved distribution and training in the use of ITC tools by enterprises in developing economies and economies in transition.
Это расследование было расширено и теперь включает зятя Трампа Джареда Кушнера и его сына Дональда младшего. That investigation has broadened to include Trump’s son-in-law Jared Kushner and his son Donald Jr.
Сообщение было отправлено в список рассылки и было расширено, чтобы просмотреть участников списка отдельно. The message was sent to a distribution list and was expanded so the members of the list can be viewed individually.
Во многих случаях это означает использование данных в академических учреждениях, однако данное понятие может быть расширено на студентов, исследователей из неакадемических учреждений и т.д. Very often it means the use of data by academics, but this understanding could be extended to students, non-academic researchers, etc.
Согласно другим предложениям, внесенным на второй сессии Рабочей группы по космосу и на совещании неофициальной группы экспертов ограниченного состава, определение космического имущества было расширено для включения имущества, размещенного на любом небесном теле. In line with further suggestions made at the second session of the Space Working Group and at the meeting of the restricted informal group of experts, the definition of space assets was broadened to include assets on any celestial body.
Приложение принципа учета с использованием сторно для разноски исправлений расширено на все страны/регионы Восточной Европы. Application of the storno accounting principle to correction postings is expanded to all Eastern European countries/regions.
Кроме того, было расширено применение альтернативных форм наказания и для отдельных категорий правонарушителей, приговоренных к тюремному заключению, была введена система отбытия условного наказания под электронным контролем. Moreover, the application of alternative forms of punishment has been extended and electronically monitored probation has been implemented for selected custody-bound offenders.
Была также высказана мысль о том, что определение культурного наследия должно быть расширено с тем, чтобы включить в него архивы и традиционные реестры, места хранения продовольствия и органических удобрений, водные каналы и агротехнические приемы. It was also suggested that the definition of cultural heritage should be broadened to include archives and traditional registries, food and organic fertilizer storage spaces, hydraulic canals and techniques for soil cultivation.
В результате принятой в 2007 году поправки к Уголовному кодексу Таиланда было расширено определение изнасилования, которое теперь охватывает все виды сексуальной пенетрации. In 2007, Thailand amended the criminal code to expand the definition of rape so that all types of sexual penetration are covered by the law.
Это положение было расширено в пункте 1 статьи 70 первого Дополнительного протокола, который предусматривает оказание помощи любому гражданскому населению, не имеющему достаточных запасов, включая продовольствие, поскольку операции по оказанию помощи носят гуманитарный и беспристрастный характер. This was extended under the first Additional Protocol, article 70, paragraph 1, of which covers relief for any civilian population lacking adequate supplies, including food, as long as relief actions are humanitarian and impartial.
Определение термина " участник " было расширено и теперь означает не только управляющие организации связи или национальные телекоммуникационные компании, но и другие компетентные правительственные органы и национальные компании, занятые в сфере телекоммуникаций и другой деятельностью в области связи. The definition of the term “signatory” was broadened to include not only telecommunications administrations or national telecommunications companies but also other competent Government authorities and national companies engaged not only in telecommunications but also in other communications businesses.
Сообщество входящих в не мыслителей будет расширено таким образом, чтобы в него обязательно вошли ученые из регионов, дающих вклад в инновационный процесс. They will expand their pool of thinkers to include scientists from necessarily innovative regions.
Перспективным направлением должно стать применение новых материалов и теплоизоляции для стен, а также высококачественных, экологически чистых и эффективных звуко- и водоизоляционных материалов и герметиков; должно быть расширено применение высокопрочных бетонов и продлен срок службы зданий. Further targets for promotion should include the application of new wall materials and thermal insulation as well as high-quality, environment-friendly and efficient sound-insulation, waterproofing and sealing materials; and the proportion of high-performance concrete applications should be increased and the lifespan of buildings extended.
В связи с принятием в 2002 году Закона об иммиграции и защите беженцев определение понятия " ребенок, находящийся на иждивении ", было расширено в интересах многих лиц, которые в соответствии с ранее действовавшим законодательством были вынуждены уплачивать РПРФ. With the implementation of the Immigration and Refugee Protection Act in 2002, the definition of a dependent child was broadened to the benefit of many clients who were required to pay the RPRF under the previous legislation.
Более того, наше интуитивное определение «обучения» и «интеллекта» будет расширено и будет включать в себя не только не-организмы, но и не-индивиды. Furthermore, our intuitive definitions of “learning” and “intelligence” would expand to include not only non-organisms, but non-individuals as well.
квалифицировал " торговлю женщинами " как уголовное преступление, после принятия поправок, которые начали действовать с 1 сентября 2002 года, определение преступления, связанного с " торговлей женщинами ", было расширено и заменено таким понятием, как уголовное преступление, связанное с " торговлей людьми ". provided for the criminal offence of “traffic in women “but by its subsequent amendment, coming into force on 1 September 2002, the offence of “traffic in women” has been extended and replaced with the criminal offence of “traffic in persons”.
Вместе с тем, определение термина «самоходное судно типа «река-море», содержащееся в «Глоссарии по статистике транспорта», подготовленном Межсекторальной рабочей группой по статистике транспорта ЕВРОСТАТ, ЕКМТ, ЕЭК ООН 1994 г., могло бы быть расширено с учетом доклада ПМАКС, исходя из конкретно решаемой задачи по классификации внутренних водных путей для целей судоходства «река-море». Furthermore, the definition of the term “self-propelled vessel for river-sea navigation” in the Glossary for Transport Statistics prepared by the Intersecretariat Working Group on Transport Statistics EUROSTAT, ECMT, UN/ECE (1994 edition) could be broadened to take account of the PIANC report in the context of the specific project of classifying inland waterways for river/sea navigation.
Использование центральных контрольных органов будет расширено с учетом необходимости удовлетворения оперативных потребностей различных департаментов и управлений, в том числе миротворческих и специальных политических миссий. The use of central review bodies would be expanded, taking into account the operational needs of the various departments and offices, including peacekeeping and special political missions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!