Beispiele für die Verwendung von "расширяя" im Russischen mit Übersetzung "extend"

<>
Вновь прибывшие открывают пути как артерии вперед которому вода течет, расширяя досягаемость наводнения. The new arrivals open up paths like arteries along which water flows, extending the reach of the flood.
С их помощью можно хранить данные Active Directory, не расширяя схему Active Directory. They can be used to store Active Directory data without having to extend the Active Directory schema.
IR-MSS работает в четырех спектральных диапазонах, расширяя тем самым спектральный охват CBERS до теплового инфракрасного диапазона. The IR-MSS operates in four spectral bands, thus extending CBERS'spectral coverage up to the thermal infrared range.
Расширяя свое сострадание к тем, кто не владеет документацией, папа имеет возможность сделать очень много для очень многих. By extending his compassion to those who lack documentation, the pope has an opportunity to do very much for very many.
Расширяя список торгуемых инструментов, создавая новые продукты, внедряя передовые технологии - мы продвигаемся вперёд в постоянном взаимодействии со своими клиентами и партнёрами. By extending the list of trading instruments, creating new products and implementing cutting-edge technologies, RoboForex is always in contact with its customers and partners.
29 апреля Банк Швеции удивил рынок, оставив процентную ставку без изменений и расширяя свою программу QE на 40-50 млрд. шведских крон. On 29th of April, the Riksbank surprised the market and left its official cash rate unchanged while extending its QE program by a further SEK 40bn-50bn.
Расширяя свое влияние на восток от Индийского океана и на запад через Тихий океан, США создают новую стратегическую основу для 21-го века. Extending east from the Indian Ocean and west via the Pacific, the US is creating a new strategic framework for the twenty-first century.
После недавнего одобрения деятельности компании со стороны FSA, расширяя спектр предлагаемых услуг в Великобритании, FxPro значительно увеличил свое присутствие стране. С недавнего времени лондонский офис является основной площадкой для европейских операций. Following an approval by the Financial Conduct Authority (previously FSA) to extend the investment services offered by the company in the UK, FxPro has significantly increased its current presence in London and will utilise the office as the primary base for its European operations.
Из этой формулировки следует, что поправки, расширяя определение постоянного представительства, ограничивают «планирование и надзор» исключительно возведением зданий и не охватывают полной формулировки статьи 5 (3) Типовой конвенции о налогообложении ОЭСР, которая распространяется на планирование и надзор за строительными или монтажными объектами. That wording suggests that the amendments, while extending the definition of permanent establishment, limit “planning and supervision” to the erection of buildings and do not also encompass the complete wording of article 5 (3) of the OECD Model Convention, which extends to planning and supervision of construction or installation projects.
Правительства расширяют возможности женщин и девочек в плане получения лечения, ухода и поддержки, совершенствуя и расширяя охват услугами; заботясь о предотвращении передачи инфекций от матери к ребенку и их лечении; организуя уход на дому; охватывая женщин и девочек, находящихся в уязвимом положении; и устраняя дискриминацию в отношении лиц, зараженных ВИЧ/СПИДом. Governments increased access of women and girls to treatment, care and support, improving and extending the reach of services; preventing and treating mother-to-child transmission; introducing home-based care; reaching vulnerable women and girls; and eliminating discrimination against people living with HIV/AIDS.
Со своей стороны, кубинское правительство вместе с многочисленными неправительственными организациями, действующими в стране, исполнено решимости, расширяя и укрепляя достижения кубинской революции, отстаивать культурную самобытность своего народа и наряду с этим шире приобщаться к лучшим достижениям культуры народов всех других частей мира, как на Севере, так и на Юге, и углублять ее понимание. For its part, the Cuban Government, together with many civil organizations of the country, has decided to extend and strengthen the work of the Cuban revolution in defence of the cultural identity of its people and, at the same time, to widen knowledge and enhance appreciation of the best of the culture produced in all other parts of the world, whether North or South.
Расширенная защита от потери данных Extend DLP
Он расширил познания в биохимии. He extended the knowledge of biochemistry.
Как расширить возможности консоли Xbox? Want to extend the power of your Xbox?
(При необходимости) Расширяйте строки непрерывности. (If required) Extend continuity lines.
Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел. Obviously that arrangement must be extended.
Не требуется расширять схему Active Directory. You avoid extending the Active Directory schema.
Расширение типов сведений для удовлетворения потребностей пользователя Extend the information types to meet your needs
Расширение Rights Management с соединителем Rights Management Extend Rights Management with the Rights Management connector
Расширение подтвержденных затрат до заявок на покупку. Extend committed costs to purchase requisitions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!