Beispiele für die Verwendung von "реальное положение дел" im Russischen mit Übersetzung "real situation"

<>
Übersetzungen: alle21 real situation3 andere Übersetzungen18
Между тем, после первой встречи лидеров представитель Путина Дмитрий Песков заявил, что «со стороны некоторых участников завтрака проявилось полное нежелание понять реальное положение дел на юго-востоке Украины». Putin’s spokesman, Dmitry Peskov, said after the day’s first meeting that “some participants of this breakfast show a complete unwillingness to understand the real situation in the southeast of Ukraine.”
Инвестор может выяснить, какие акции существенно недооценены или, напротив, переоценены, если попытается установить, насколько реальное положение дел в конкретно взятой компании делает данный инвестиционный объект лучше или хуже той картины, которая нарисована в воображении финансового сообщества. The investor can best determine which stocks are importantly undervalued or overvalued by a shrewd determination of the degree to which the real facts concerning any particular company present an investment situation significantly better or significantly worse than that painted by the current financial image of that company.
В результате они пришли к выводу, что санкции, которых добивается Российская Федерация, не представляются оправданными в свете реального положения дел и характера действий, вменяемых в вину ТРП, с учетом ее обязательств, вытекающих из предоставленного ей статуса. According to this study, the sanction requested by the Russian Federation does not seem justified in the light of the real situation and the nature of the criticisms voiced against TRP, in the context of its obligations assumed by virtue of the status granted to it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.