Exemplos de uso de "редактором" em russo com tradução para o inglês

<>
Одна из них, Ниш, была редактором газеты. One of them, Nish, was the editor at the newspaper.
Она была редактором Law Review в Корнелле. She was editor of Law Review at Cornell.
Занималась теннисом, сквошем и была редактором школьной газеты. Lettered in tennis, squash, and served as editor of the school newspaper.
Мой отец был выпускающим редактором Ганноверской ежедневной газеты. My father was chief editor of a right-wing daily newspaper in Hanover.
Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку. She is the Middle East editor for Global Voices.
На самом деле она работает младшим редактором в "Мод". She actually works at "mode" magazine as a features editor.
Я говорил с редактором, и он наотрез отказался раскрывать источник. I spoke to the paper's editor who point blank refused to reveal his source.
Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов. The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov.
Я был главным редактором журнала Make, посвященного проектам «сделай сам». I was the founding editor-in-chief of the technology project magazine, Make.
Чтобы прикреплять публикации Страницы, вы должны быть ее администратором или редактором. You'll need to be an admin or editor to pin Page posts.
Майкл Майелло является редактором отдела рынков и разумных инвестиций в Forbes. Michael Maiello is editor of markets and Intelligent Investing at Forbes.
Я только что говорил по телефону с Генри Добсоном, редактором Бетани. So I just got off the phone with a Henry Dobson, Bethany's editor.
Она была редактором журнала ID и вот она сделала меня темой номера. She was the editor then of a magazine called ID, and she gave me a cover story.
В 1980х этот доктор - Том Фергюсон - был медицинским редактором "Каталога Всей Земли". In the 1980s, this young doctor, Tom Ferguson, was the medical editor of the Whole Earth Catalog.
Она была редактором Vanity Fair, одна из самых феноменальных женщин своей эпохи. She was editor of Vanity Fair, one of the great phenomenal women of her day.
Чтобы ответить на сообщение, полученное Страницей, необходимо быть ее администратором, редактором или модератором. You'll need to be an admin, editor or moderator to reply to your Page's messages.
Исправлена проблема, из-за которой некоторые приложения зависали при использовании с редактором метода ввода. Fixed issue that caused some apps to become unresponsive when used with an Input Method Editor.
Роль на Странице. Чтобы поднимать публикации, нужно быть администратором, рекламодателем, модератором или редактором Страницы. Page role: You need to be either an admin, advertiser, moderator or editor on the Page to boost posts.
Чтобы пользоваться инструментами моментальных статей, вы должны быть аналитиком, администратором или редактором своей Страницы. You must be an Analyst, Admin or Editor of your Page to see Instant Articles tools.
Если вы являетесь администратором или редактором Страницы Facebook, вы можете добавить на нее аккаунт Instagram. You can add an Instagram account to a Facebook Page you are an admin or editor on.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!