Beispiele für die Verwendung von "рисках" im Russischen mit Übersetzung "peril"

<>
Рабочая группа согласилась продолжить изучение вариантов А, В и С проекта статьи 14, как они содержатся в документе A/CN.9/WG.III/WP.32, путем обсуждения в первую очередь общего подхода, затем вопроса об " исключенных рисках ", а вслед за этим вопроса о бремени доказывания, при том что в заключение будет рассмотрена проблема совместных причин причинения ущерба. The Working Group agreed to proceed with its examination of variants A, B and C of draft article 14 as set out in A/CN.9/WG.III/WP.32, first with a discussion on the general approach, next with a discussion of the “excepted perils”, followed by a discussion on the burden of proof, and concluding with a discussion on concurrent causes of loss.
Все мы признаем сегодняшние риски. We all recognize today’s perils.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. Politicians ignore popular anxiety at their peril.
НЬЮ-ЙОРК - Все мы признаем сегодняшние риски. NEW YORK - We all recognize today's perils.
Председательство Аргентины в G20 – надежды и риски Promise and Peril for Argentina’s G20 Presidency
Но США на свой собственный риск игнорируют третий вопрос. But the US ignores the third question at its peril.
Вот в каком контексте Индия окунулась в безрассудство и риск. This is the context in which India's plunge into folly and peril took place.
Другие участники P5 будут игнорировать его на свой собственный риск. The other P5 members will ignore it at their peril.
Кажется, все больше и больше людей осознают риски животной пищи. It seems that more and more people are catching on to the perils of animal foods.
Именно этот урок японской катастрофы, мы, к сожалению, на свой риск, продолжаем игнорировать. That, unfortunately, is a lesson of Japan's disaster that we continue to ignore at our peril.
Страх является реальным и интуитивным, и политические деятели игнорируют его на свой риск. The fear is real and visceral, and politicians ignore it at their peril.
Все, кто инвестирует в уголь сейчас, делают это на свой страх и риск. So anyone who invests in coal now does so at his or her peril.
Когда вы игнорируете социальные и политические условия, вы действуете на свой страх и риск. You ignore social and political contexts at your peril.
Это редкий и мощный союз, который европейские политические лидеры игнорируют на свой страх и риск. That is a rare and powerful alliance, and one that Europe’s political leaders ignore at their peril.
3. Когда вы игнорируете социальные и политические условия, вы действуете на свой страх и риск. 3. You ignore social and political contexts at your peril.
На самом деле те, кто высмеивает и отвергает движение, делают это на свой собственный риск. Indeed, those who deride and dismiss this movement do so at their peril.
Даже если сдержать ядерную угрозу, в двадцать первом веке мы можем столкнуться с новыми серьезными глобальными рисками. Even if the nuclear threat is contained, the twenty-first century could confront us with grave new global perils.
Рабочая группа рассмотрела предлагаемые проекты подпунктов (k), (l), (m) и (n) для включения в перечень исключаемых рисков. The Working Group considered proposed draft subparagraphs (k), (l), (m) and (n) for the list of excepted perils.
«Для преодоления рисков настоящего и исполнения надежд на будущее мы должны начать действовать, опираясь на мудрость прошлого, – сказал Трамп. “To overcome the perils of the present and to achieve the promise of the future, we must begin with the wisdom of the past,” he said.
Растущий уровень безработицы усугубил снижение благосостояния семей, подвергая их растущему экономическому риску и приводя к дальнейшему сокращению потребительских трат. Rising unemployment compounded the loss of household wealth, throwing families into deep economic peril and leading to further cutbacks in consumer spending.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!