Beispiele für die Verwendung von "ритмов" im Russischen mit Übersetzung "rhythm"
Однако в дальнейшем он заявлял об открытии более длительных ритмов, не предъявляя весомых доказательств.
Yet later in life he claimed to see longer-period rhythms without much evidence.
И все же я ощутил неотразимость всего этого: ритмов и цветов города, его контрастов и неожиданностей.
Yet I found everything irresistible, the city's rhythms and colors, its contrasts and surprises.
Будем ли мы считать это недостатком Дилана, будем ли винить его в грехе соединения ритмов блюза, соула и кантри с ритмами Библии, Уильяма Блейка и Уолта Уитмена?
Are we going to hold that against Dylan, charge him with the sin of having grafted the rhythms of the blues, soul, and country music onto those of the Bible, William Blake, and Walt Whitman?
В ходе конференции рассматривались такие темы, как использование ИКТ в качестве средства содействия оказанию медицинских услуг в сельских районах и городах, использование новых технологий в музыке и медицине, использование музыки для установления диалога между детьми и влияние музыкальных ритмов и их использование в медицине.
Topics included ICT as an enabling tool for rural and urban delivery of health-care services, emerging technologies in music and medicine, the power of music in creating a dialogue among children and the impact of musical rhythms and their utilization as a medical tool.
поэтому ритм тоже сохранялся достаточно четким.
So the rhythms could be pretty intact too, pretty concise.
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока.
This typifies the dissonant historical rhythms of the Middle East.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung