Beispiele für die Verwendung von "роддом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle18 maternity hospital6 andere Übersetzungen12
Нужно доставить её в роддом. We need to get her into the maternity home.
Вы не отправите меня в роддом? You won't send me to the maternity home?
Я приехал к ней в роддом. I visit her in the hospital.
Мы запишем вас на роды в роддом. We'll book you into the Maternity Home.
Это продолжалось и после поступления в роддом; That continued into the the hospital.
Слишком поздно, чтобы перевезти её обратно в роддом. She's too advanced to move her back to the maternity home.
Я направляю вас в роддом на оставшийся срок беременности. I'm going to book you into the Maternity Home for the remainder of your pregnancy.
Жена поехала в роддом этим утром, я жду телефонного звонка. My wife left for the hospital this morning, I'm waiting for a phone call.
Мы должны отвезти вас в роддом, чтобы начать курс инъекций пенициллина. We need to transfer you to the maternity home to begin a course of penicillin injections.
Если у нее появятся признаки родов, мы определим ее сначала в роддом, а потом подумаем о переводе в больницу. If she shows any signs of going into labour, we will admit her to the maternity home first, and then think about transfer to hospital.
Идти было некуда, так что я попала в благотворительный роддом в окружение других надутых животов и выносила судна, пока не настало мое время. With nowhere to go I landed in a charity ward surrounded by other big bellies and trotted bedpans until my time came.
Одно такое свидетельство касается смерти в августе 2003 года новорожденной девочки на контрольно-пропускном пункте вблизи деревни Салем, мухафаза Наблус, после того, как у матери произошли роды, которой помогал отец, и ему пришлось самому перерезать пуповину камнем в ожидании второй кареты скорой помощи на другой стороне контрольно-пропускного пункта, которая должна была доставить их в роддом. One such testimony concerned the death of a baby girl at a checkpoint close to Salem village, Nablus Governorate, in August 2003, after her mother gave birth with the assistance of the father, who had to cut the umbilical cord himself with a stone, as both of them were waiting for a second ambulance on the other side of the checkpoint to take them to the hospital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.