Beispiele für die Verwendung von "рядами" im Russischen mit Übersetzung "line"

<>
Что возможно, начав с нуля, сдвинуться с мертвой точки, высаживая овощи и деревья, или сразу же деревья, рядами в той траве создавая буферную зону, производя компост, а затем следя за тем, чтобы на каждом этапе этого растущего леса было возможно использовать урожай. That you can go from this zero situation, by planting the vegetables and the trees, or directly, the trees in the lines in that grass there, putting up the buffer zone, producing your compost, and then making sure that at every stage of that up growing forest there are crops that can be used.
Он изобрёл ряд безводных писсуаров. He invented a line of water-free urinals.
Сегодня мои звезды стали в ряд. Today my stars are in line.
Вся солнечная система выстроилась в ряд. In line with the solar system is.
Мистер Брандт, гараж рядом с границей участка. Uh, Mr Brandt, that's just about at the property line there.
Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании; Skip lines — skip rows (lines) when importing;
Ты не спешишь к нему в "первых рядах". You don't run toward it first in line.
Как только мы это сделали, всё выстраивается в ряд. Okay, so when that happens everything lines up.
Помните, что автоматическое воспроизведение видео зависит от ряда факторов. Note that your video is not guaranteed to play in-line based on a variety of factors.
Я купил двухкомнатную квартиру, первоклассный гриль, рядом с бассейном. I bought a two bedroom apartment, top of the line grill, right by the pool.
Выделите разрыв страницы, щелкнув границу рядом с пунктирной линией. Select the page break by clicking in the margin next to the dotted line.
В нижней панели установите флажок рядом с копируемыми строками. In the lower pane, select the check box next to the lines that you want to copy.
Меня нервирует, что теперь правый ряд едет, а мы - нет! Because I'm in the left lane when the right line was fine!
Этот инструмент представляет собой ряд вертикальных линий с равными интервалами. This tool represents a row of vertical lines placed at equal intervals.
Я хочу, чтобы передний и задний ряд начали вместе, хорошо? I want the front line and the back line to come in together, OK?
Окон рядом с ним нет, так что нет прямого обзора. He's nowhere near the window, so there's no line of sight.
Они в три ряда выстраиваются за Полицейской газетой и дешевыми ужастиками. They line up three deep for the Police Gazette and the penny dreadfuls.
По крайней мере, я не буду в рядах подхалимов доктора Ларсона. At least I won't be getting in line to suck up to larsen.
Города будут в первых рядах во время битвы за устойчивое развитие. Cities will be in the front lines of the battle for sustainable development.
Нужно было проехать все 14 рядов и вернуться к месту старта. They would do all 14 alleys and then back to the starting line.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.