Ejemplos del uso de "сапог" en ruso

<>
Traducciones: todos99 boot92 otras traducciones7
Я ищу пару кованых сапог. I was looking for a pair of hobnail boots.
Израилю пора убрать свой сапог с горла Палестины. It is time that Israel took its boot off Gaza's windpipe.
Я видел такие же следы от сапог на дереве. I saw that same boot print up in the tree.
Он говорит: "Нам нужно больше сапог на афганской земле". He says, "We need more boots on the ground in Afghanistan."
Я надеюсь, Я смогу найти пару старых рабочих сапог Джейсона. I'm hoping I might be able to find a pair of Jason's old work boots.
Люди были такими бедными, что кормили своих детей кожей от сапог. People were so poor that they fed their kids boot leather.
Я не порчу великолепную пару сапог, бродя по заводи ради неизвестно кого. I don't ruin a perfectly fabulous pair of boots traipsing through the bayou for just anyone.
Мой вес вытеснит столько воды, что будет достаточно, чтобы она перелилась через край сапог. My foot mass is going to displace enough liquid to breach over the top of the boots.
Мой сапог обут не на ту ногу и из-за этого у меня болит палец. My boot is on the wrong foot and it is paining my bunion.
Мы закончили пораньше, выпили по пивку, и Джимми поспорил со мной и Маркусом, что сможет натянуть сапог на голову. We got off work early, had a few ales, and then Marcus and I bet Jimmy that he couldn't fit a boot on his head.
Сейчас они пытаются подлечиться, находясь под вооруженной охраной и каждую ночь время от времени слыша приближающийся звук тех самых сапог. Now they were attempting to heal while under armed guard, hearing those same boots approaching their bedsides intermittently throughout the night.
Может оказаться, что большинство сапог войск на земле придется носить арабам, иранцам и курдам, в том числе членам международной силы «Пешмерга». It may be that most of the boots on the ground will have to be worn by Arabs, Iranians, and Kurds, including members of the Peshmerga International Brigade.
Она здесь гуляет по Нью-Йорку прямо сейчас, возможно на ней пара очень симпатичных сапог которые она разрешит мне взять когда я захочу потому что у нас одинаковый размер. She's out there walking around New York City right now, probably in a pair of really cute boots that she's gonna let me borrow whenever I want because we're the same size.
Каждый раз в ту ночь, когда мы вновь слышали приближающийся грохот сапог, у нас все опускалось внутри», – рассказала Грейс Квинджех о тех испытаниях, которые довелось пережить ей и 64-летней Секаи Холланд. Each time that night when we heard the sound of boots returning, our bowels loosened,” said Grace Kwinjeh of the ordeal she and Sekai Holland, 64, underwent.
Президент Барак Обама отказался от отправки американских войск и отправил вместо «военных сапог» некоторый новый род войск - «наземные кеды»: тренеров, советчиков, инструкторов, чтобы создать возможность для вмешательства без военной операции как таковой. President Barack Obama may have ruled out sending U.S. boots on the ground, but might he develop a new, intermediate category: "sneakers on the ground" — operatives, spotters, trainers, and advisers — some military, some civilian paramilitary — to create a capacity for intervention but without crossing the political third rail that is the deployment of "combat forces."
В Мозамбике в легкой промышленности в основном заняты женщины, которые, как правило, работают без какой-либо защиты (без сапог, перчаток, халатов, масок, касок), что подвергает их воздействию вредных веществ, образующихся в ходе производства. In Mozambique, light industries have mostly women as their major laborers who generally work without any protection (boots, gloves, dressing gowns, mask, helmets) to prevent the harmful effects of the residues released by factors.
Коста-Рика твердо убеждена в том, что сотрудничество между нашими двумя организациями должно выйти за пределы простого согласия в отношении материальной помощи африканским войскам в виде сапог, бронежилетов, оборудования связи и легких вооружений, как это было сделано нами недавно в отношении Сомали. Costa Rica firmly believes that cooperation between our two organizations must go far beyond merely agreeing on support packages to provide African forces with boots, bulletproof vests, communications equipment and light weapons, as we did recently with regard to Somalia.
Это ты Кот в Сапогах? Are you Puss In Boots?
Меня зовут Кот в сапогах. My name is Puss in Boots.
Твой босс - Кот в сапогах. It could be your boss, Puss in Boots.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.