Usage examples of "сберегали" in Russian with translation to English

<>
Во- вторых, поскольку правительство прекратило экономить, японские домохозяйства сберегали еще больше. Second, as government stopped saving, Japanese households saved even more.
Да, это правда, деньги приходят оттуда. Они много сберегали в последнем десятилетии. Yeah, this is a fact that from where the money comes, they have been saving, you know, over the last decade.
Поначалу падение уровня рождаемости было экономическим благом, потому что домохозяйства больше сберегали и больше инвестировали в развитие детей. At first, falling fertility rates were an economic blessing, as households saved more and invested in children’s development.
Теперь, спустя три с половиной года, мы видим: было 4 прибавки к зарплате, те же люди, которые с трудом могли откладывать деньги, сберегали 3 процента от зарплаты, спустя три с половиной года начали сберегать почти в 4 раза больше, почти 14%. We're seeing here a three and a half-year period, four pay raises, people who were struggling to save, were saving three percent of their paycheck, three and a half years later saving almost four times as much, almost 14 percent.
Один из десяти сберегает достаточно. One out of 10 are saving enough.
Ключевую роль в этих хозяйствах играют женщины: до 90 процентов посадочного материала, используемого в мелких земледельческих хозяйствах, представляют собой семена и зародышевая плазма, выращенные, выведенные путем селекции и сохраненные женщинами, и в подавляющем числе случаев именно женщины выращивают и сберегают недоиспользуемые виды, которые местные общины употребляют в дополнение к своему пищевому рациону. Women play a key role in these systems: up to 90 per cent of planting material used in smallholder agriculture is seed and germ plasm produced, selected and saved by women, and it is predominantly women who grow and preserve underutilized species which local communities use to supplement their diets.
Почему они поступают наоборот, сберегая меньше? Why are they actually doing the opposite by saving less?
Как сберечь мир, не делающий сбережений Saving a World that Doesn't Save
Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше. People feel richer and save less.
Демонетизация, возможно, даже поможет стране сберечь деньги. Demonetization would probably even save countries money.
Мы думаем, что становимся богаче, хотя сберегаем меньше. We think we're still getting richer even though we save less.
Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. Roughly half a percent of Americans feel that they save too much.
Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало. Take out those who say they save too little.
Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег. Oil-rich countries tend to save a lot.
Почему люди не сберегают деньги на будущую пенсию? Why aren't people saving more for their future retirement?
Новые вакцины призваны помочь нам сберечь больше жизней. New vaccines should be enabling us to save more lives.
Иными словам, это очень разумно – сберегать сейчас больше денег. In other words, it is rational to save more now.
Изменение валютного курса не повлияет на желание немцев сберегать. Changing the exchange rate would not diminish the incentive for Germans to save.
Люди сберегают столько потому что страхование является настолько неадекватным. People save so much because insurance is so inadequate.
Мы считаем, что существует проблема людей, сберегающих слишком много. We think we have a problem of people saving too much.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!